Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
never
think
about
the
future
"Я
никогда
не
думаю
о
будущем,
And
then
it′s
too
late
when
I
actually
think
about
it.
I
hate
that."
а
потом,
когда
я
действительно
задумываюсь
о
нем,
уже
слишком
поздно.
Ненавижу
это."
Es
ist
mir
schleierhaft,
wie
Leute
es
schaffen
Мне
не
понятно,
как
людям
удается
Sich
nur
eine
einzige
Sache
zum
Hobby
zu
machen
Заниматься
только
одним
хобби
Ich
interessiere
mich
für
allerlei
verbotene
Sachen
Меня
интересуют
всякие
запретные
вещи,
Wie
Gewalt,
Meinungsfreiheit,
Drogen
und
Waffen
Например,
насилие,
свобода
слова,
наркотики
и
оружие.
Je
gestresster
ich
bin,
desto
mehr
mach'
ich
nix
Чем
больше
я
стрессую,
тем
меньше
я
делаю,
Deshalb
will
jeder
Chef
bisher
mich
nach
paar
Testtagen
nicht
Поэтому
каждый
начальник
после
нескольких
пробных
дней
меня
не
хочет.
Und
deshalb
hab′
ich
schon
seit
fünf
Jahren
haufenweise
Tracks
И
поэтому
у
меня
уже
пять
лет
куча
треков,
Die
ich
raushauen
könnte,
doch
ich
rauche
leider
Crack
Которые
я
мог
бы
выпустить,
но,
к
сожалению,
я
курю
крэк.
Unter
den
Augen
der
Welt
hab'
ich
gelitten
und
gefleht
На
глазах
у
всего
мира
я
страдал
и
умолял,
Und
wenn
ich
geh',
hinterlasse
ein
paar
mittelgute
Tapes
А
когда
я
уйду,
оставлю
после
себя
несколько
средненьких
записей.
Ich
will
der
Welt
was
zurück
geben,
deswegen
Я
хочу
что-то
дать
миру
взамен,
поэтому
Werden
meine
Fans
nur
gefickt
und
gequält
Мои
фанаты
будут
только
трахаться
и
мучиться.
Hab′
ich
die
Menschen
gemieden,
beschränkte,
debile
Individuen
Я
избегал
людей,
ограниченных,
тупых
индивидов,
Deren
Leben
sich
nur
definieren
durch
selbstgefällige
Triebe
Чья
жизнь
определяется
лишь
самодовольными
инстинктами.
Und
jedes
mal
И
каждый
раз,
Wenn
ich
eine
Hoffnung
hatte
wurde
sie
im
Keim
erstickt
Когда
у
меня
появлялась
надежда,
она
душилась
в
зародыше.
Das
ist
der
Soundtrack
für
weinerliche
Kids
Это
саундтрек
для
плаксивых
детишек.
Wie
viel
Ficks
ich
geb′?
Kleiner
Tipp:
Einer
ist
es
nicht
Сколько
мне
не
наплевать?
Небольшая
подсказка:
точно
не
один
фиг.
In
der
Klapse
werden
meine
Tracks
verboten
В
психушке
мои
треки
запрещены,
Ich
wurde
zwangseingewiesen
auf
die
Endstation
Меня
принудительно
отправили
на
конечную
станцию.
Komm
(komm),
sei
auch
du
Teil
von
etwas
Großem
Давай
(давай),
будь
и
ты
частью
чего-то
большего,
Du
brauchst
nur
genug
Eier
und
sechs
Patronen
Тебе
нужно
только
достаточно
яиц
и
шесть
патронов.
Sobald
ich
Anfange
zu
schreiben,
will
ich's
wieder
lassen
Как
только
я
начинаю
писать,
я
хочу
бросить.
Mit
jeder
Zeile
steig′
ich
weiter
in
die
tiefsten
Schatten
С
каждой
строчкой
я
все
глубже
погружаюсь
в
самые
темные
тени.
Man
kann
aus
einem
großen
Nichts
viel
erschaffen
Из
огромного
ничто
можно
многое
создать,
Und
man
kann
Liebe
hassen
И
можно
ненавидеть
любовь.
Eigentlich
leb'
ich
gerne,
wenn
ihr
alle
tot
wärt
На
самом
деле
я
бы
жил
с
удовольствием,
если
бы
вы
все
были
мертвы.
Wäre
ich
der
glücklichste
Mensch
auf
der
Erde
Я
был
бы
самым
счастливым
человеком
на
земле.
Mein
Leben
ist
nicht
geil,
ja
Моя
жизнь
не
крутая,
да,
Aber
es
ist
gar
nicht
mal
so
einfach
zu
sterben
Но
умереть
не
так-то
просто.
Alles
eine
Enttäuschung,
ich
kann
nicht
mehr
Все
сплошное
разочарование,
я
больше
не
могу,
Doch
es
nimmt
kein
Ende
Но
этому
нет
конца.
Vielleicht
hatte
ich
einfach
′ne
schwere
Kindheit
Может
быть,
у
меня
просто
было
тяжелое
детство,
Oder
ich
bin
Geisteskrank
Или
я
душевнобольной.
Aber
solang
ich
noch
Lieder
drüber
machen
kann
Но
пока
я
могу
писать
об
этом
песни,
Kann's
ja
nicht
so
schlimm
sein
Все
не
так
уж
и
плохо.
Hab′
ich
die
Menschen
gemieden,
beschränkte,
debile
Individuen
Я
избегал
людей,
ограниченных,
тупых
индивидов,
Deren
Leben
sich
nur
definieren
durch
selbstgefällige
Triebe
Чья
жизнь
определяется
лишь
самодовольными
инстинктами.
Und
jedes
mal
И
каждый
раз,
Wenn
ich
eine
Hoffnung
hatte
wurde
sie
im
Keim
erstickt
Когда
у
меня
появлялась
надежда,
она
душилась
в
зародыше.
Das
ist
der
Soundtrack
für
weinerliche
Kids
Это
саундтрек
для
плаксивых
детишек.
Wie
viel
Ficks
ich
geb'?
Kleiner
Tipp:
Einer
ist
es
nicht
Сколько
мне
не
наплевать?
Небольшая
подсказка:
точно
не
один
фиг.
Was
mache
ich
jetzt
mit
dem
angefangenen
Leben?
Что
мне
теперь
делать
с
начатой
жизнью?
Ich
hab'
nix
gerissen
und
alles
dafür
gegeben
Я
ничего
не
добился
и
отдал
все,
что
мог.
Das
hat
nix
mehr
mit
Schmerz
zu
tun
Это
уже
не
имеет
ничего
общего
с
болью.
Wer
bei
der
Suizidhotline
anruft,
meint′s
nicht
ernst
genug
Кто
звонит
на
горячую
линию
по
суициду,
тот
недостаточно
серьезен.
Hab′
ich
die
Menschen
gemieden,
beschränkte,
debile
Individuen
Я
избегал
людей,
ограниченных,
тупых
индивидов,
Deren
Leben
sich
nur
definieren
durch
selbstgefällige
Triebe
Чья
жизнь
определяется
лишь
самодовольными
инстинктами.
Und
jedes
mal
И
каждый
раз,
Wenn
ich
eine
Hoffnung
hatte
wurde
sie
im
Keim
erstickt
Когда
у
меня
появлялась
надежда,
она
душилась
в
зародыше.
Das
ist
der
Soundtrack
für
weinerliche
Kids
Это
саундтрек
для
плаксивых
детишек.
Wie
viel
Ficks
ich
geb'?
Kleiner
Tipp:
Einer
ist
es
nicht
Сколько
мне
не
наплевать?
Небольшая
подсказка:
точно
не
один
фиг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Private Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.