Private Paul - Es tut mir leid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Private Paul - Es tut mir leid




Es tut mir leid
Мне жаль
Baby, komm, Baby, nimm meine Hand
Детка, иди ко мне, детка, возьми мою руку
Wir hau'n ab in anderes Land
Мы свалим в другую страну
Ich hab' Geld auf der Bank und den Scheck in der Hand
У меня есть деньги в банке и чек в руке
Komm, Baby, bleib entspannt
Иди, детка, расслабься
Alle deine Sorgen bleiben zurück
Все твои заботы останутся позади
Ich bin reich und wir teilen das Glück
Я богат, и мы разделим это счастье
Kleine, mach dich nicht weiter verrückt
Малышка, не сходи с ума
Ich hab' genug Geld für den nicesten Trip
У меня достаточно денег на самый лучший трип
Deine Freunde sind neidisch auf dich
Твои друзья завидуют тебе
Hätten auch gern so ein'n, wie mich
Тоже хотели бы такого, как я
Aber das ist nicht, Baby, du hast mich alleine für dich
Но это не так, детка, я только твой
Und ich bleib' bei dir, egal welcher Scheiß passiert
И я останусь с тобой, что бы ни случилось
Egal, was passiert, es interessiert dich nicht, du bleibst bei mir
Что бы ни случилось, тебя это не волнует, ты остаешься со мной
Niemand ist so nett wie du
Никто не такой милый, как ты
Niemand ist so weit weg wie du
Никто не так далеко, как ты
Niemand ist so weit weg wie du
Никто не так далеко, как ты
Aber ich werd' mich niemals verkaufen
Но я никогда не продамся
Egal, wie viel Geld ihr mir gebt, egal, wie viel Stress ihr mir nehmt
Сколько бы денег вы мне ни дали, сколько бы стресса вы у меня ни сняли
Egal, wie viel Welt-Tourneen ich hab
Сколько бы мировых турне у меня ни было
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Egal, wie wenig Klicks ich hab', egal, wie wenig Gigs ich hab
Сколько бы мало просмотров у меня ни было, сколько бы мало концертов у меня ни было
Egal, wie wenig Bitches ich hab
Сколько бы мало телок у меня ни было
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Egal, wie viel Geld ihr mir gebt, egal, wie viel Stress ihr mir nehmt
Сколько бы денег вы мне ни дали, сколько бы стресса вы у меня ни сняли
Egal, wie viel Welt-Tourneen ich hab
Сколько бы мировых турне у меня ни было
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Egal, wie wenig Klicks ich hab', egal, wie wenig Gigs ich hab
Сколько бы мало просмотров у меня ни было, сколько бы мало концертов у меня ни было
Egal, wie wenig Bitches ich hab
Сколько бы мало телок у меня ни было
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Ich hatte fünfzig Shirts, nach fünf Jahr'n sind alle weg
У меня было пятьдесят футболок, через пять лет все пропали
Ich hatte fünfzig Girls in fünf Jahr'n, alle fett
У меня было пятьдесят девушек за пять лет, все располнели
Ich mach' mir garkein'n Stress, bald ist es soweit
Я совсем не парюсь, скоро все будет
Ich bin erst fünfzehn Jahre am Mic, ich hab' immer noch Zeit
Я всего пятнадцать лет у микрофона, у меня еще есть время
Mit der Zeit, die ich investiert hab
Со временем, которое я вложил
Hätt' ich Promo [?], mindestens vier mal
Я бы прорекламировался [?], как минимум четыре раза
Ich hab' mehr Alben als Euros
У меня больше альбомов, чем евро
Alle war'n 'ne Enttäuschung
Все были разочарованием
Die Fans schrei'n, "Super geil!
Фанаты кричат: "Супер круто!"
Die Foren schrei'n, "Super geil!
На форумах пишут: "Супер круто!"
Die Kritiker schreiben, "Super geil!
Критики пишут: "Супер круто!"
Das Konto weiß, "Es tut mir leid
Счет в банке шепчет: "Мне жаль"
Dieser Traum ist schon lange nicht mehr meiner
Эта мечта давно уже не моя
Aber ich träum' weiter, das ist ganz einfach
Но я продолжаю мечтать, это так просто
Ich mach einfach weiter Mucke, bis ich groß bin
Я просто продолжаю делать музыку, пока не стану большим
Und mit dem Strom schwimm' und tot bin
И поплыву по течению и умру
Rap mit Emotion'n, Baby, na, da stehst du drauf
Рэп с эмоциями, детка, ну, тебе это нравится
Komm mit, ich hab' 2000 CDs zuhaus
Пойдем со мной, у меня дома 2000 дисков
Und ohne Untertreibung, tausend Klicks ist 'ne super Leistung
И без преувеличения, тысяча просмотров это супер достижение
Und wir hab'n doch uns beide, Baby
И у нас есть мы вдвоем, детка
Ey, wer brauch schon im Winter Heizung?
Эй, кому нужно отопление зимой?
Baby, komm mit, ich hab' Geld
Детка, пойдем со мной, у меня есть деньги
Gestern hat jemand ein bisschen bestellt
Вчера кто-то немного заказал
Diese 5-Euro-Flasche Whiskey wird unser Ritz Hotel
Эта бутылка виски за 5 евро станет нашим отелем "Ритц"
Glaub mir, ich wüsste, wie's geht
Поверь мне, я бы знал, как это сделать
Doch ich bück' mich nicht vor diesem verfickten System
Но я не буду прогибаться перед этой чертовой системой
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Egal, wie viel Geld ihr mir gebt, egal, wie viel Stress ihr mir nehmt
Сколько бы денег вы мне ни дали, сколько бы стресса вы у меня ни сняли
Egal, wie viel Welt-Tourneen ich hab
Сколько бы мировых турне у меня ни было
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Egal, wie wenig Klicks ich hab', egal, wie wenig Gigs ich hab
Сколько бы мало просмотров у меня ни было, сколько бы мало концертов у меня ни было
Egal, wie wenig Bitches ich hab
Сколько бы мало телок у меня ни было
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Egal, wie viel Geld ihr mir gebt, egal, wie viel Stress ihr mir nehmt
Сколько бы денег вы мне ни дали, сколько бы стресса вы у меня ни сняли
Egal, wie viel Welt-Tourneen ich hab
Сколько бы мировых турне у меня ни было
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Egal, wie wenig Klicks ich hab', egal, wie wenig Gigs ich hab
Сколько бы мало просмотров у меня ни было, сколько бы мало концертов у меня ни было
Egal, wie wenig Bitches ich hab
Сколько бы мало телок у меня ни было
Ich werd' mich niemals verkaufen
Я никогда не продамся
Zumindest nicht gut
По крайней мере, не задорого





Writer(s): Private Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.