Paroles et traduction Private Paul - Innerlich tot
"Er
träumt
die
Träume
aller
Menschen
auf
der
Welt
"He
dreams
the
dreams
of
all
the
people
in
the
world
Von
einem
einfachen
Leben
voller
kleiner
Freuden
Of
a
simple
life
full
of
small
joys
Außergewöhnliche
Menschen
sehnen
sich
meistens
nach
Extraordinary
people
mostly
long
for
Ziemlich
trivial
erscheinenden
Dingen
Things
that
seem
pretty
trivial
Träume
sind
alles
was
er
jetzt
noch
hat"
Dreams
are
all
he
has
left
now"
Jeden
Tag
aufs
Neue
sicher,
dass
ich
sterbe
Every
day
anew,
sure
that
I'm
dying
Ich
sag'
das
nicht
mehr
nur
zum
Scherzen
I'm
not
just
saying
that
for
laughs
anymore
Halbe
Flasche
Keta
in
der
Blutbahn
Half
a
bottle
of
ketamine
in
my
bloodstream
Ich
wollte
schon
sterben,
bevor
es
cool
war
I
wanted
to
die
before
it
was
cool
Flammender
Hass
für
eure
verachtenswerte
Welt
Burning
hatred
for
your
despicable
world
Ihr
glorifiziert
die
Abkehr
von
euch
selbst
(es
ist
so
lang
her)
You
glorify
the
turning
away
from
yourselves
(it's
been
so
long)
Ich
hab'
schon
tausend
mal
alles
gesagt
I've
said
everything
a
thousand
times
Und
ich
frag'
mich,
was
hab'
ich
falsches
getan?
And
I
ask
myself,
what
did
I
do
wrong?
Wenn
ich
schreie
im
Schlaf?
When
I
scream
in
my
sleep?
Ich
hab'
meine
Parts
geschrieben
mit
Blut
I
wrote
my
parts
in
blood
Nie
klar
geblieben
im
Studio
Never
stayed
sober
in
the
studio
Ich
hab'
seit
Jahren
nicht
mehr
versucht
I
haven't
tried
in
years
Aber
eines
Tages
schaff'
ich
den
Entzug
But
one
day
I'll
make
it
through
withdrawal
Denn
mein
Kopf
ist
schon
lange
ein
Sieb
Because
my
head
has
long
been
a
sieve
Ich
hab'
das
trotzdem
nicht
alles
verdient
I
still
don't
deserve
all
this
Die
Chancen
sind
alle
verspielt
The
chances
are
all
gone
Ich
bin
am
Boden,
ich
fall'
nicht
mehr
tief
I'm
at
the
bottom,
I
can't
fall
any
further
Ich
mach'
das
alles
nur
für
Groupies
im
Backstage
I'm
only
doing
all
this
for
groupies
backstage
Den
Fame
und
ein
klein
bisschen
Bares
The
fame
and
a
little
bit
of
cash
Und
das
Brennen
auf
der
Haut,
wenn
ich
wieder
mal
vergessen
And
the
burning
on
my
skin
when
I
forget
again
Was
passiert,
wenn
man
jemanden
zu
nah
lässt
What
happens
when
you
let
someone
get
too
close
Mach
die
Mucke
so
laut,
wie
es
geht
Turn
the
music
up
as
loud
as
it
goes
Ihr
habt
alle
noch
nie
da
draußen
gelebt
You've
all
never
lived
out
there
Und
ihr
werdet
versteh'n,
was
Todeswut
heißt
And
you'll
understand
what
death
rage
means
Wenn
ich
geh'
eines
Tages
When
I
go
one
day
Was
will
ich
mit
dieser
Mucke
erreichen?
Ich
weiß
es
nicht
What
do
I
want
to
achieve
with
this
music?
I
don't
know
Die
Zeiten
sind
irgendwie
nicht
mehr
die
Gleichen
Times
are
somehow
not
the
same
anymore
Alles
ist
Scheiße
Everything
is
shit
Und
egal,
wie
viel
du
redest
und
egal,
wie
viel
du
weinst
And
no
matter
how
much
you
talk
and
no
matter
how
much
you
cry
Ich
werd'
niemandem
mehr
irgendwas
verzeih'n,
es
ist
vorbei
(bye-bye)
I'll
never
forgive
anyone
for
anything,
it's
over
(bye-bye)
Man
muss
mit
der
Zeit
geh'n,
oder
mit
der
Zeit
geh'n
You
have
to
go
with
the
times,
or
go
with
the
times
Okay,
ich
nehm'
mir
das
Scheiß
Leben
Okay,
I'll
take
this
fucking
life
Ich
werd
nicht
dabei
steh'n
I'm
not
going
to
stand
by
Während
eure
drei
immer
gleichen
Themen
sich
im
Kreis
drehen
While
your
three
same
topics
go
round
and
round
Ich
konnte
alles
und
hab'
nix
gemacht
I
could
do
anything
and
did
nothing
Saß
am
Rechner
mit
Stift
und
Blatt
Sat
at
the
computer
with
pen
and
paper
Kippte
Schnaps
bis
abkackte,
jede
verf*ckte
Nacht
Knocked
back
booze
until
I
passed
out,
every
fucking
night
Mit
einem
einzigen
Traum,
doch
es
hat
nicht
geklappt
With
a
single
dream,
but
it
didn't
work
out
Gewöhn
dich
nicht
dran,
wenn
es
läuft
Don't
get
used
to
it
when
it
works
Verlass
dich
auf
Freunde
und
du
wirst
enttäuscht
Rely
on
friends
and
you
will
be
disappointed
Fick
auf
alles,
fick
auf
alles!
Fuck
everything,
fuck
everything!
Auf
dieser
Scheiß
Welt
ist
niemand
dein
Freund
No
one
in
this
shitty
world
is
your
friend
Warum
ich
noch
lebe?
Das
frag'
ich
mich
selbst
Why
I'm
still
alive?
I
ask
myself
that
Ich
werd'
nix
verändern
und
schon
gar
nicht
die
Welt
I
won't
change
anything,
let
alone
the
world
Alles
zerfällt,
ich
werd'
Geschichte
schreiben
als
tragischer
Held
Everything
is
falling
apart,
I
will
write
history
as
a
tragic
hero
Keine
Wahl
zu
haben
macht
so
vieles
leichter
Having
no
choice
makes
so
many
things
easier
Ich
hab's
Tausend
mal
versucht
und
bin
doch
Tausend
mal
gescheitert
I've
tried
a
thousand
times
and
still
failed
a
thousand
times
Ich
wünschte
mir,
ich
meinte's
nicht
so
ernst
I
wish
I
didn't
mean
it
so
seriously
Eines
Tages
hör'
ich
auf
mein
Herz
One
day
I'll
listen
to
my
heart
Zehntausend
Fans,
aber
innerlich
tot
Ten
thousand
fans,
but
dead
inside
Job
und
Geld,
aber
innerlich
tot
Job
and
money,
but
dead
inside
Es
lässt
mich
noch
immer
nicht
los
It
still
won't
let
me
go
Ich
bin
eigentlich
zufrieden,
aber
innerlich
tot
I'm
actually
content,
but
dead
inside
So
viel
Liebe,
aber
innerlich
tot
So
much
love,
but
dead
inside
So
viel
Hass,
aber
innerlich
tot
So
much
hate,
but
dead
inside
Es
lässt
mich
noch
immer
nicht
los
It
still
won't
let
me
go
Ich
will
einfach
leben,
doch
bin
innerlich
tot
I
just
want
to
live,
but
I'm
dead
inside
Wir
sind
Kinder
der
Nacht
We
are
children
of
the
night
Ich
hab'
den
Scheiß
Großteil
meines
Lebens
I've
spent
the
shit
majority
of
my
life
In
meinem
Zimmer
verbracht
In
my
room
Bis
heute
häng'
ich
immer
noch
im
f*cking
Internet
ab
To
this
day
I'm
still
hanging
out
on
the
fucking
internet
Statt
mit
B*tches
und
Champagner
im
Club
Instead
of
being
in
the
club
with
bitches
and
champagne
Und
mein
Herz
schlägt
schon
lange
nicht
mehr
And
my
heart
hasn't
beaten
for
a
long
time
Die
ehrlichsten
Zeilen
fallen
so
schwer
The
most
honest
lines
are
so
hard
to
say
Ihr
seid
das
alles
nicht
wert!
You're
not
worth
all
this!
Zehntausend
Fans,
aber
innerlich
tot
Ten
thousand
fans,
but
dead
inside
Job
und
Geld,
aber
innerlich
tot
Job
and
money,
but
dead
inside
Es
lässt
mich
noch
immer
nicht
los
It
still
won't
let
me
go
Ich
bin
eigentlich
zufrieden,
aber
innerlich
tot
I'm
actually
content,
but
dead
inside
So
viel
Liebe,
aber
innerlich
tot
So
much
love,
but
dead
inside
So
viel
Hass,
aber
innerlich
tot
So
much
hate,
but
dead
inside
Es
lässt
mich
noch
immer
nicht
los
It
still
won't
let
me
go
Ich
will
einfach
leben,
doch
bin
innerlich
tot
I
just
want
to
live,
but
I'm
dead
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Private Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.