Private Paul - Mein Club - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Private Paul - Mein Club




Mein Club
My Club
Ich hab′ seit Tagen nicht geschlafen und die Welt verschwimmt
I haven’t slept for days and the world is blurry
Das kommt öfter vor, seit ich ein bisschen älter bin
That’s been happening more often since I got a bit older
Ich hab' nie gefeiert, wenn ich feiern war
I never celebrated when I was out partying
Wollte nur raus aus dieser Scheiße, die mein Alltag war
I just wanted to get out of this shit that was my everyday life
Ich wollt′ vergessen wie mein Leben ist
I wanted to forget what my life is like
Wollte seh'n wie Leben geht
I wanted to see how life works
Wenn man nicht ständig Schläge auf den Schädеl kriegt
If you don't constantly get beat up
Ich hab' mir angewöhnt nicht nüchtern aus dеm Haus zu geh′n
I've gotten used to not leaving the house sober
Draußen weiter zu saufen, bis irgendwer mich nach Hause trägt
Keep drinking outside until someone takes me home
Ich hab zu viele dumme Leute getroffen
I’ve met too many stupid people
Ich wollte heul′n oder kotzen, doch hab' einfach weiter gesoffen
I wanted to cry or puke but just kept drinking
Ich war in jedem Loch der Stadt, das grade offen hatte
I was in every shithole in town that was open
Und hab mir den gottverdammten Vodka in den Kopf geknallt
And I slammed the goddamn vodka into my head
Ich hab′ das Nachtleben hassen gelernt
I’ve learned to hate the nightlife
Die alten Scheuklappen passen nicht mehr
The old blinders don’t fit anymore
Auf eure Partys hab' ich keine Lust
I don’t feel like going to your parties
Aber da gibt es diesen einen Club
But there’s this one club
Ich hab′ die besten Jahre hinter mir
I’ve got the best years behind me
So viel Zeit in Scheiße investiert, die mich nicht interessiert
So much time invested in shit that didn’t interest me
Dachte das Leben da draußen wäre das einzig Wahre
I thought life out there was the only true one
In Clubs, billigen Kneipen oder Seitenstraßen
In clubs, cheap pubs or side streets
In einem Ozean aus Leben, das nicht meines war
In an ocean of life that wasn’t mine
Aus Bekanntschaften und Gefühlen, die nicht meine waren
From acquaintances and feelings that weren’t mine
In einem Sog aus austauschbaren Erlebnissen
In a maelstrom of interchangeable experiences
Keines davon war etwas wert, wenn ich ehrlich bin
None of it was worth anything if I’m honest
Du hörst den Bass von draußen, wenn du auf der Straße stehst
You can hear the bass from outside when you’re standing on the street
Du gibst dir nix vor der Türe, weil drinnen alles geht
You don’t pretend at the door because anything goes inside
Die Tür ist hart doch, wenn du cool bist, kommst du rein
The door is tough, but if you’re cool you’ll get in
Sei kein Hurensohn, ganz einfach, und du bist heute dabei
Don’t be a son of a bitch, it’s simple, and you’re in tonight
Die Decke tropft in diesem dreckigen Loch
The ceiling’s dripping in this dirty hole
Man könnte einiges draus machen, doch der Chef ist bankrott
You could make something out of it, but the owner is bankrupt
Die Luft ist dick und das Atmen ist eine Qual
The air is thick and it’s hard to breathe
Doch egal, ich bleib' hier, denn ich habe dafür bezahlt
But I don’t care, I’m staying here because I paid for it
Die Drinks sind billig und schmecken
The drinks are cheap and tasty
Du kriegst Pulver und Pillen und Tabletten
You get powder, pills, and tablets
Gute Mucke und die Leute sind korrekt
Good music and the people are alright
Nie Stress, nicht weit weg, dieser Club ist perfekt
Never any stress, not far away, this club is perfect
Wer will mir vorschreiben ′nen F*ck zu geben?
Who wants to tell me to give a f*ck?
Ich will einfach noch ein bisschen leben
I just want to live a little longer
Ich will feiern mit den Leuten, die ich mag
I want to party with the people I like
Ich bleib' hier, denn ich habe dafür bezahlt
I’m staying here because I paid for it
Egal ob ich morgen fit bin oder im Arsch
I don’t care if I’m fit or fucked tomorrow
Ich hör nicht auf, denn ich habe dafür bezahlt
I won’t stop because I paid for it
Auf eure Partys habe ich keine Lust
I don’t feel like going to your parties
Geht ihr ruhig feiern, ich bleibe in meinem Club
You go ahead and party, I’m staying in my club






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.