Private Paul - Mein Club - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Private Paul - Mein Club




Ich hab′ seit Tagen nicht geschlafen und die Welt verschwimmt
Я не спал несколько дней, и мир размылся
Das kommt öfter vor, seit ich ein bisschen älter bin
Это происходит чаще, так как я немного старше
Ich hab' nie gefeiert, wenn ich feiern war
Я никогда не праздновал, когда праздновал
Wollte nur raus aus dieser Scheiße, die mein Alltag war
Просто хотел выбраться из этого дерьма, которое было моей повседневной жизнью
Ich wollt′ vergessen wie mein Leben ist
Я хочу забыть, какова моя жизнь
Wollte seh'n wie Leben geht
Хотел посмотреть, как идет жизнь
Wenn man nicht ständig Schläge auf den Schädеl kriegt
Если вы не будете постоянно получать удары по черепу
Ich hab' mir angewöhnt nicht nüchtern aus dеm Haus zu geh′n
У меня вошло в привычку не выходить из дома трезвым
Draußen weiter zu saufen, bis irgendwer mich nach Hause trägt
Продолжайте пить снаружи, пока кто-нибудь не отнесет меня домой
Ich hab zu viele dumme Leute getroffen
Я встретил слишком много глупых людей
Ich wollte heul′n oder kotzen, doch hab' einfach weiter gesoffen
Я хотел выть или блевать, но просто продолжал пить
Ich war in jedem Loch der Stadt, das grade offen hatte
Я был в каждой дыре города, которая была открыта только что
Und hab mir den gottverdammten Vodka in den Kopf geknallt
И вбил мне в голову чертову водку
Ich hab′ das Nachtleben hassen gelernt
Я научился ненавидеть ночную жизнь
Die alten Scheuklappen passen nicht mehr
Старые шоры больше не подходят
Auf eure Partys hab' ich keine Lust
Я не хочу на ваши вечеринки
Aber da gibt es diesen einen Club
Но есть один клуб
Ich hab′ die besten Jahre hinter mir
У меня позади лучшие годы
So viel Zeit in Scheiße investiert, die mich nicht interessiert
Столько времени вложено в дерьмо, что меня это не интересует
Dachte das Leben da draußen wäre das einzig Wahre
Думал, что жизнь там была единственной правдой
In Clubs, billigen Kneipen oder Seitenstraßen
В клубах, дешевых пабах или переулках
In einem Ozean aus Leben, das nicht meines war
В океане жизни, которая не была моей
Aus Bekanntschaften und Gefühlen, die nicht meine waren
Из знакомств и чувств, которые не были моими
In einem Sog aus austauschbaren Erlebnissen
В Sog со сменными переживаний
Keines davon war etwas wert, wenn ich ehrlich bin
Ни один из них ничего не стоил, если честно
Du hörst den Bass von draußen, wenn du auf der Straße stehst
Вы слышите бас снаружи, когда стоите на улице
Du gibst dir nix vor der Türe, weil drinnen alles geht
Ты ничего не даешь себе за дверью, потому что внутри все идет
Die Tür ist hart doch, wenn du cool bist, kommst du rein
Дверь жесткая, но если ты крут, ты войдешь
Sei kein Hurensohn, ganz einfach, und du bist heute dabei
Не будь сукиным сыном, очень просто, и ты с ним сегодня
Die Decke tropft in diesem dreckigen Loch
Одеяло капает в эту грязную дыру
Man könnte einiges draus machen, doch der Chef ist bankrott
Можно было бы кое-что сделать, но босс обанкротился
Die Luft ist dick und das Atmen ist eine Qual
Воздух густой, а дыхание-мучение
Doch egal, ich bleib' hier, denn ich habe dafür bezahlt
Но не важно, я останусь здесь, потому что я заплатил за это
Die Drinks sind billig und schmecken
Напитки дешевы и на вкус
Du kriegst Pulver und Pillen und Tabletten
Вы получите порошки, таблетки и таблетки
Gute Mucke und die Leute sind korrekt
Хорошая гадость, и люди правильные
Nie Stress, nicht weit weg, dieser Club ist perfekt
Никогда не стресс, недалеко, этот клуб идеален
Wer will mir vorschreiben ′nen F*ck zu geben?
Кто хочет предписать мне дать F*ck?
Ich will einfach noch ein bisschen leben
Я просто хочу еще немного пожить
Ich will feiern mit den Leuten, die ich mag
Я хочу отпраздновать с людьми, которые мне нравятся
Ich bleib' hier, denn ich habe dafür bezahlt
Я останусь здесь, потому что я заплатил за это
Egal ob ich morgen fit bin oder im Arsch
Будь я в форме завтра или в заднице
Ich hör nicht auf, denn ich habe dafür bezahlt
Я не останавливаюсь, потому что я заплатил за это
Auf eure Partys habe ich keine Lust
Я не хочу на ваши вечеринки
Geht ihr ruhig feiern, ich bleibe in meinem Club
Идите спокойно праздновать, я останусь в своем клубе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.