Paroles et traduction Priya Sisters - Aasaimugam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aasai
mugam
marandhu
poachchae
My
love
has
faded
and
gone
Aasai
mugam
marandhu
poachchae
– idhai
My
love
has
faded
and
gone
– how
Yaaridam
solvaenadi
thoazhi
Can
I
tell
anyone,
friend?
Aasai
mugam
marandhu
poachchae
– idhai
My
love
has
faded
and
gone
– how
Yaaridam
solvaenadi
thoazhi
Can
I
tell
anyone,
friend?
Naesam
marakkavillai
nenjam
I
have
not
forgotten
the
affection
Naesam
marakkavillai
nenjam
I
have
not
forgotten
the
affection
Naesam
marakkavillai
nenjam
– enil
I
have
not
forgotten
the
affection
– in
my
Ninaivu
mugam
marakkalaamoa
Heart,
can
I
forget
the
face
of
remembrance
Aasai
mugam
marandhu
poachchae
– idhai
My
love
has
faded
and
gone
– how
Yaaridam
solvaenadi
thoazhi
Can
I
tell
anyone,
friend?
Kannan
mugam
marandhupoanaal
If
I
forget
the
face
of
Kannan
Kannan
mugam
marandhupoanaal
If
I
forget
the
face
of
Kannan
Kannan
mugam
marandhupoanaal
– indha
If
I
forget
the
face
of
Kannan
– from
these
Kangalirundhu
payanundoa
Eyes,
can
there
be
any
benefit
Kannan
mugam
marandhupoanaal
– indha
If
I
forget
the
face
of
Kannan
– from
these
Kangalirundhu
payanundoa
Eyes,
can
there
be
any
benefit
Vannap
padamumillai
kandaay
There
is
no
foot
of
worship,
see
Vannap
padamumillai
kandaay
There
is
no
foot
of
worship,
see
Vannap
padamumillai
kandaay
– ini
There
is
no
foot
of
worship,
see
– now
Vaazhum
vazhiyennadi
thoazhi
What
is
the
way
to
live,
friend
Aasai
mugam
marandhu
poachchae
– idhai
My
love
has
faded
and
gone
– how
Yaaridam
solvaenadi
thoazhi
Can
I
tell
anyone,
friend?
Naesam
marakkavillai
nenjam
– enil
I
have
not
forgotten
the
affection
– in
my
Ninaivu
mugam
marakkalaamoa
Heart,
can
I
forget
the
face
of
remembrance
Aasai
mugam
marandhu
poachchae
– idhai
My
love
has
faded
and
gone
– how
Yaaridam
solvaenadi
thoazhi
Can
I
tell
anyone,
friend?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bharathi Subramanya
Album
Gaanam
date de sortie
30-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.