Prljavo Kazalište - Nemoj Misliti Da Se Izvlacim - traduction des paroles en allemand




Nemoj Misliti Da Se Izvlacim
Denk Nicht Dass Ich Mich Drücke
Ja ljubio bih te,
Ich würde dich küssen,
Al dušo prvo skini šminku.
Aber Schatz, zieh zuerst dein Make-up ab.
Ja lego bi kraj tebe,
Ich würde mich neben dich legen,
Al imaš malo hladne noge,
Aber deine Füße sind etwas kalt,
I nemoj mislit da se izvlačim,
Und denk nicht, dass ich mich drücke,
Samo zato što se, kao sporo svlačim,
Nur weil ich mich so langsam ausziehe,
...i baš me nešto, muči glavobolja.
...und mich plagt auch gerade Kopfweh.
Za mene nije samo seks,
Für mich ist es nicht nur Sex,
Meni ti je silno ljubav potrebna,
Ich brauche dringend deine Liebe,
Jer ne bi bilo pametno,
Denn es wäre nicht klug,
Da nas nađu zajedno,
Wenn man uns zusammen findet,
Kada zaspu susjedi,
Erst wenn die Nachbarn eingeschlafen sind,
Tek onda ćemo dušo mi.
Dann werden wir es tun, mein Schatz.
Nije, nije istina,
Es ist nicht wahr, nicht wahr,
Da se dušo izvlačim,
Dass ich mich drücke, Schatz,
Samo zato što se,
Nur weil ich mich,
Kao sporo svlačim.
So langsam ausziehe.
Ja lego bi kraj tebe,
Ich würde mich neben dich legen,
Al imaš hladne noge,
Aber deine Füße sind kalt,
Jer ti ne znaš kakvi su,
Weil du nicht weißt wie Männer,
Iz Dubrave muškarci,
Aus Dubrave sind,
Za nas nisu gospodski kreveti,
Für uns sind keine Herrenbetten,
Mi ti se ko Vinko Pintarić,
Wir decken uns wie Vinko Pintarić,
Pokrijemo s večernjim,
Mit der Abendzeitung zu,
Al nemoj mislit da se izvlačim,
Aber denk nicht, dass ich mich drücke,
Ja ljubio bih te,
Ich würde dich küssen,
Al smetaju mi ove mačke.
Aber diese Katzen stören mich.
Nije, nije istina...
Es ist nicht wahr, nicht wahr...
Nije, nije istina...
Es ist nicht wahr, nicht wahr...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.