Paroles et traduction Prljavo Kazalište - Pet Dana Ratujem, Subotom Se Zaljubim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pet Dana Ratujem, Subotom Se Zaljubim
Five Days I Fight, On Saturdays I Fall In Love
Ne
boj
se
dušo
migova
niti
kemijskog
oružja
Don't
be
afraid,
darling,
of
MiGs
or
chemical
weapons
Ne
pomaže
im
ništa
protiv
nas
niti
bomba
atomska
Nothing
helps
them
against
us,
not
even
an
atomic
bomb
Obrni
se,
okreni
se,
ti
si
krasna
jabuka
Turn
around,
turn
around,
you're
a
beautiful
apple
Neka
noćas
bude
krevet
moj
umjesto
skloništa
Let
my
bed
be
our
shelter
tonight
Ništa,
ne
mogu
nam
ništa
Nothing,
they
can't
do
anything
to
us
Ništa,
ne
mogu
nam
ništa
Nothing,
they
can't
do
anything
to
us
Pet
dana
dušo,
ja
ti
ratujem
Five
days,
darling,
I
fight
Subotom
se
kao
malo
ja
zaljubljujem
On
Saturdays,
I
fall
in
love
a
little
Ne
može
nam
ništa
ni
bomba
atomska
Even
an
atomic
bomb
can't
do
anything
to
us
Ima
nešto
puno
jače,
pjesma
mangupska
There's
something
much
stronger,
a
rogue's
song
Ne
boj
se
dušo
pucnjave,
niti
strašne
uzbune
Don't
be
afraid,
darling,
of
gunfire,
or
terrible
alarms
Pali
su
Staljin,
Napoleon,
sve
Rimske
falange
Stalin
fell,
Napoleon,
all
the
Roman
phalanxes
Za
ljubav,
u
moju
kosu
stavi
žute
cvijetove
For
love,
put
yellow
flowers
in
my
hair
Cure,
dok
ste
vi
uz
nas
Girls,
as
long
as
you're
with
us
Ništa,
ne
mogu
nam
ništa
Nothing,
they
can't
do
anything
to
us
Ništa,
ne
mogu
nam
ništa
Nothing,
they
can't
do
anything
to
us
O-o,
pet
dana
dušo,
ja
ti
ratujem
Oh,
five
days,
darling,
I
fight
Subotom
se
kao
malo
ja
zaljubljujem
On
Saturdays,
I
fall
in
love
a
little
Ne
može
nam
ništa
ni
bomba
atomska
Even
an
atomic
bomb
can't
do
anything
to
us
Ima
nešto
puno
jače,
pjesma
mangupska
There's
something
much
stronger,
a
rogue's
song
Ma,
ne
boj
se
dušo
migova,
niti
kemijskog
oružja
Hey,
don't
be
afraid,
darling,
of
MiGs
or
chemical
weapons
Ne
pomaže
im
ništa
protiv
nas
niti
bomba
atomska
Nothing
helps
them
against
us,
not
even
an
atomic
bomb
Obrni
se,
okreni
se,
ti
si
krasna
jabuka
Turn
around,
turn
around,
you're
a
beautiful
apple
Neka
noćas
bude
krevet
moj
umjesto
skloništa
Let
my
bed
be
our
shelter
tonight
Ništa,
ne
mogu
nam
ništa
Nothing,
they
can't
do
anything
to
us
Ništa,
ne
mogu
nam
ništa
Nothing,
they
can't
do
anything
to
us
Pet
dana
dušo,
ja
ti
ratujem
Five
days,
darling,
I
fight
Subotom
se
kao
malo
ja
zaljubljujem
On
Saturdays,
I
fall
in
love
a
little
Ne
može
nam
ništa
ni
bomba
atomska
Even
an
atomic
bomb
can't
do
anything
to
us
Ima
nešto
puno
jače,
pjesma
mangupska
There's
something
much
stronger,
a
rogue's
song
Pet
dana
dušo,
ja
ti
ratujem
Five
days,
darling,
I
fight
Subotom
se
kao
malo
ja
zaljubljujem
On
Saturdays,
I
fall
in
love
a
little
Ne
može
nam
ništa
ni
bomba
atomska
Even
an
atomic
bomb
can't
do
anything
to
us
Ma,
ima
nešto
puno
jače,
pjesma
mangupska
Hey,
there's
something
much
stronger,
a
rogue's
song
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
pjesma
mangupska
O-o-o-o-o,
a
rogue's
song
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
O-o-o-o-o,
na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.