Paroles et traduction Prljavo Kazaliste - Previše Suza U Mom Pivu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Previše Suza U Mom Pivu
Слишком Много Слёз В Моём Пиве
Moja
kuća
na
kraj
ulice
Мой
дом
на
краю
улицы
Skupljale
se
samo
bitange
Собирались
одни
хулиганы
Pivo,
tučnjava
i
nogomet
Пиво,
драки
и
футбол
Gore
stari,
dolje
novi
svijet
Наверху
старый,
внизу
новый
мир
A
ti
si
uvijek
bila
tako
fina
А
ты
всегда
была
такой
изящной
I
lagao
sam
da
si
balerina
И
я
врал,
что
ты
балерина
Ja
tobom
hvalio
sam
se
pred
svima
Я
тобой
хвастался
перед
всеми
Sve
dok
nije
došao
taj
dan
Пока
не
настал
тот
день
Previše
suza
bilo
je
Слишком
много
слёз
было
U
mome
pivu,
na
našem
rastanku
В
моём
пиве,
при
нашем
расставании
Volio,
volio
sam
te
Любимая,
любил
я
тебя
Kao
Hitler
Evu
Braun
Как
Гитлер
Еву
Браун
Kao
Tito
Jovanku
Как
Тито
Йованку
Moja
kuća
na
kraj
ulice
Мой
дом
на
краю
улицы
Skupljale
se
samo
bitange
Собирались
одни
хулиганы
Pivo,
tučnjava
i
nogomet
Пиво,
драки
и
футбол
Gore
stari,
dolje
novi
svijet
Наверху
старый,
внизу
новый
мир
A
ti
si
bila
moja
misao
А
ты
была
моей
мечтой
Ja
za
tebe
sam
grafite
pisao
Я
для
тебя
граффити
писал
I
gitaru
cijele
noći
svirao
И
на
гитаре
всю
ночь
играл
Redom
susjede
živcirao
По
очереди
соседей
доставал
Previše
suza
bilo
je
Слишком
много
слёз
было
U
mome
pivu,
na
našem
rastanku
В
моём
пиве,
при
нашем
расставании
Volio,
volio
sam
te
Любимая,
любил
я
тебя
Kao
Hitler
Evu
Braun
Как
Гитлер
Еву
Браун
Kao
Tito
Jovanku
Как
Тито
Йованку
Previše
suza
bilo
je
Слишком
много
слёз
было
U
mome
pivu,
na
našem
rastanku
В
моём
пиве,
при
нашем
расставании
Volio,
volio
sam
te
Любимая,
любил
я
тебя
Kao
Hitler
Evu
Braun
Как
Гитлер
Еву
Браун
Kao
Tito
Jovanku
Как
Тито
Йованку
Moja
kuća
na
kraj
ulice
Мой
дом
на
краю
улицы
Skupljale
se
samo
bitange
Собирались
одни
хулиганы
Pivo,
tučnjava
i
nogomet
Пиво,
драки
и
футбол
Gore
stari,
dolje
novi
svijet
Наверху
старый,
внизу
новый
мир
Ti
si
uvijek
bila
tako
fina
Ты
всегда
была
такой
изящной
I
lagao
sam
da
si
balerina
И
я
врал,
что
ты
балерина
Ja
tobom
hvalio
sam
se
pred
svima
Я
тобой
хвастался
перед
всеми
Sve
dok
nije
došao
taj
dan
Пока
не
настал
тот
день
Previše
suza
bilo
je
Слишком
много
слёз
было
U
mome
pivu,
na
našem
rastanku
В
моём
пиве,
при
нашем
расставании
Volio,
volio
sam
te
Любимая,
любил
я
тебя
Kao
Hitler
Evu
Braun
Как
Гитлер
Еву
Браун
Kao
Tito
Jovanku
Как
Тито
Йованку
Previše
suza
bilo
je
Слишком
много
слёз
было
U
mome
pivu,
na
našem
rastanku
В
моём
пиве,
при
нашем
расставании
Na
našem
rastanku
При
нашем
расставании
Na
našem
rastanku
При
нашем
расставании
Na
našem
rastanku
При
нашем
расставании
Na
našem
rastanku
При
нашем
расставании
Ja
sam
protiv
vas
23
i
nešto
tisuća
Я
против
вас
23
с
чем-то
тысячи
Dragi
prijatelji
po
malo
dolazi
vrijeme
da
vam
kažem
tko
vam
je
sve
svirao
večeras
u
Prljavom
kazalištu
Дорогие
друзья,
понемногу
приходит
время
сказать
вам,
кто
вам
сегодня
играл
в
Prljavo
Kazaliste
Jurice
sviraj
Юрица,
играй!
Našli
smo
ga
u
slavonskoj
Požegi
Мы
нашли
его
в
славонской
Пожеге
Najmlađi
naša
Наш
самый
молодой
Dame
i
gospodo
klavijature
vam
je
svirao
Jurica
Leikauff
Дамы
и
господа,
на
клавишных
вам
играл
Юрица
Лейкауфф
Moj
prijatelj
je
još
uvijek
na
odsluženju
zatvorske
kazne
Мой
друг
всё
ещё
отбывает
тюремный
срок
Nešto
se
čudno
događa
s
njime
Что-то
странное
с
ним
происходит
Počeo
je
tetovirat
muška
imena
Он
начал
татуировать
мужские
имена
Mario
pokaži
im
šta
si
tetovirao
Марио,
покажи
им,
что
ты
нататуировал
Dragi
prijatelji
gitaru
vam
je
svirao
Mario
Zidar
Дорогие
друзья,
на
гитаре
вам
играл
Марио
Зидар
Dođi
bitango
Иди
сюда,
негодяй
Dragi
prijatelji
Дорогие
друзья
Najveći
basista
u
našoj
maloj
državi
Hrvatskoj
zove
se
Dubravko
Vorih
Величайший
басист
в
нашем
маленьком
государстве
Хорватия
зовут
Дубравко
Ворих
Uvijek
vam
velim
znate
kome
je
najteže
Я
всегда
вам
говорю,
знаете,
кому
тяжелее
всего?
Najteže
je
bubnjarima
Тяжелее
всего
барабанщикам
Dižite
svoje
ruke,
udarajte
ritam
Поднимите
руки,
отбивайте
ритм
Tihomire
odmori
malo
Тихомир,
отдохни
немного
Drži
ritam,
drži
ritam
Держи
ритм,
держи
ритм
Idi
gore
ne
popuštaj
Давай,
не
сдавайся
Ovdje
iza
mojih
leđa
30
godina
vam
bubnjeve
svira
Tihomir
Fileš
Вот
здесь,
за
моей
спиной,
30
лет
вам
на
барабанах
играет
Тихомир
Филеш
I
na
kraju
dragi
prijatelji
И
наконец,
дорогие
друзья
Čovjek
koji
je
apsolutni
prvak
svijeta
u
teškoj
kategoriji
Человек,
который
является
абсолютным
чемпионом
мира
в
тяжёлом
весе
Povukao
se
neporažen
s
ringa
Ушёл
с
ринга
непобеждённым
Radi
žena
i
alkohola
Из-за
женщин
и
алкоголя
Pjevao
vam
je,
plesao
i
svirao
Пел
вам,
танцевал
и
играл
Budući
zagorski
župan
Будущий
загорский
жупан
Doktor
Mladen
Bodalec
Доктор
Младен
Бодалец
Diži
ruke
gore
Поднимите
руки
вверх
To
nije
bilo
'ko
Это
был
не
кто-нибудь
To
je
Mladen
Bodalec
Это
Младен
Бодалец
Dižite
se
na
noge
Вставайте
Idi
gore
na
binu
Выходи
на
сцену
Svi
na
noge
Все
вставайте
To
nije
bilo
tko
Это
был
не
кто-нибудь
To
je
Mladen
Bodalec
Это
Младен
Бодалец
Come
on,
diži
se
gore
Давай,
поднимайся
Dragi
prijatelji
zovi
te
ga
Дорогие
друзья,
зовите
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.