Pro-Pain - Cognitive Dissonance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pro-Pain - Cognitive Dissonance




Cognitive Dissonance
Когнитивный диссонанс
We got hope and change in America from the LA streets to DC.
У нас в Америке надежда на перемены, от улиц Лос-Анджелеса до Вашингтона.
Out country's left in dire need.
Наша страна в крайней нужде.
Be it a sitting duck for the buck shot or an
Будь то беззащитная мишень для картечи или
Activist who takes aim at those who rigged this fucking game.
активист, который нацеливается на тех, кто подстроил эту чертову игру.
Listen! Depression takes it's toll.
Слушай! Депрессия берет свое.
There's no future, no hope in this fuckin' endless abyss.
Нет будущего, нет надежды в этой гребаной бесконечной бездне.
Our hypocrisy lives,
Наше лицемерие живо,
And it's killing us with a vengeance like never before.
И оно убивает нас с невиданной прежде жестокостью.
Corruption runs amok in the state of perpetual war.
Коррупция свирепствует в состоянии вечной войны.
It's an actual emergency, it's not a drill.
Это настоящая чрезвычайная ситуация, это не учебная тревога.
Cognitive dissonance is blinding us
Когнитивный диссонанс ослепляет нас,
While the bastards are alive and well.
Пока эти ублюдки живы и здоровы.
Your freedom was taken too much for
Твоя свобода воспринималась как нечто само собой разумеющееся,
Granted and soon you'll find out what it meant.
и скоро ты узнаешь, что она значила.
It's divide and conquer mentality and that's what we have to beat.
Это менталитет "разделяй и властвуй", и это то, что мы должны победить.
So take the lead and follow me.
Так что возьми на себя инициативу и следуй за мной.
Consider this the last call.
Считай это последним предупреждением.
Time to cut to loose, break free from the chains which bind me.
Время освободиться, разорвать цепи, которые связывают меня.
And yet we keep on searching for reason (or face to place
И все же мы продолжаем искать причину (или перекладывать
Blame) then carry on with a guilty smile, no cares, no shame.
вину), а затем идем дальше с виноватой улыбкой, без забот, без стыда.
It's an actual emergency, it's not a drill.
Это настоящая чрезвычайная ситуация, это не учебная тревога.
Cognitive dissonance is blinding us
Когнитивный диссонанс ослепляет нас,
While the bastards are alive and well.
Пока эти ублюдки живы и здоровы.
Alive and well.
Живы и здоровы.
Alive and well.
Живы и здоровы.
Listen!
Слушай!
And it's killing us with a vengeance like never before.
И оно убивает нас с невиданной прежде жестокостью.
Corruption runs amok in the state of perpetual war.
Коррупция свирепствует в состоянии вечной войны.
It's an actual emergency, it's not a drill.
Это настоящая чрезвычайная ситуация, это не учебная тревога.
Cognitive dissonance is blinding us
Когнитивный диссонанс ослепляет нас,
While the bastards are alive and well.
Пока эти ублюдки живы и здоровы.





Writer(s): Gary Meskil, Marshall Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.