Pro-Pain - Every Good Boy Does Fine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pro-Pain - Every Good Boy Does Fine




He sits around and watches while you work
Он сидит и смотрит, как ты работаешь.
And laughs at your business and gives you a smirk
И смеется над твоими делами и ухмыляется тебе.
He thinks he's got it all figured out
Он думает, что во всем разобрался.
He'll even give you pointers on what lifes about
Он даже подскажет тебе, что такое жизнь.
Round and round he goes he'll be back
Он ходит круг за кругом, он вернется.
And nobody knows just who he'll attack
И никто не знает, на кого он нападет.
His evil intentions will prevail
Его злые намерения восторжествуют.
He'll call you up at 6 a.m. - it's time to post his bail
Он позвонит тебе в шесть утра - пора внести залог.
He's last on the production line
Он последний на производственной линии.
Getting' high - feelin' fine
Кайфую - чувствую себя прекрасно
Outta sight - outta mind
С глаз долой - из сердца вон
Runnin' for the border line
Бегу к границе.
Can't get to work on time
Не могу прийти на работу вовремя.
Loved ones are left behind
Любимые остались позади.
Show me some assuring signs
Покажи мне несколько обнадеживающих знаков.
Every good boy does fine
У каждого хорошего мальчика все хорошо.
He'll take you for everything you're worth
Он примет тебя за все, чего ты стоишь.
And send it to his family of never ending birth
И отправить его в свою семью бесконечного рождения.
You took him in just to save a buck
Ты взял его к себе, чтобы спасти доллар.
He'll screw your wife and kill your kids
Он переспит с твоей женой и убьет твоих детей.
Then what - you're fucked
А потом что? - ты облажался.
America's a slammer - slam it shut
Америка-тюрьма , захлопни ее!
Safe haven for your convicts - psychos and sluts
Безопасное убежище для ваших заключенных-психов и шлюх.
As leniency starts to take its toll
По мере того как снисходительность начинает брать свое
10, 000 more pass the border patrol
Еще 10 000 человек проходят через пограничный патруль





Writer(s): Gary Meskil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.