Pro-Pain - Every Good Boy Does Fine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pro-Pain - Every Good Boy Does Fine




Every Good Boy Does Fine
Каждый Хороший Мальчик Преуспевает
He sits around and watches while you work
Он сидит без дела и смотрит, как ты работаешь,
And laughs at your business and gives you a smirk
Смеётся над твоими делами и ухмыляется.
He thinks he's got it all figured out
Он думает, что всё на свете понимает,
He'll even give you pointers on what lifes about
Он даже даст тебе советы о том, что такое жизнь.
Round and round he goes he'll be back
Он бродит туда-сюда, он вернётся,
And nobody knows just who he'll attack
И никто не знает, на кого он нападёт.
His evil intentions will prevail
Его злые намерения восторжествуют,
He'll call you up at 6 a.m. - it's time to post his bail
Он позвонит тебе в 6 утра - пора вносить за него залог.
He's last on the production line
Он последний на производственной линии,
Getting' high - feelin' fine
Обкуривается - чувствует себя прекрасно,
Outta sight - outta mind
С глаз долой - из сердца вон,
Runnin' for the border line
Бежит к границе,
Can't get to work on time
Не может прийти на работу вовремя,
Loved ones are left behind
Близкие остаются позади,
Show me some assuring signs
Покажи мне хоть какие-то обнадеживающие знаки,
Every good boy does fine
Каждый хороший мальчик преуспевает.
He'll take you for everything you're worth
Он обдерёт тебя до нитки,
And send it to his family of never ending birth
И отправит всё своей бесконечно плодящейся семье.
You took him in just to save a buck
Ты приютил его, чтобы сэкономить,
He'll screw your wife and kill your kids
Он переспит с твоей женой и убьёт твоих детей,
Then what - you're fucked
И что тогда? Ты облажался.
America's a slammer - slam it shut
Америка - тюрьма, захлопни её дверь.
Safe haven for your convicts - psychos and sluts
Тихая гавань для твоих уголовников - психопатов и шлюх.
As leniency starts to take its toll
По мере того, как снисходительность берёт своё,
10, 000 more pass the border patrol
Ещё 10 000 проходят пограничный контроль.





Writer(s): Gary Meskil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.