Pro-Pain - No Fly Zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pro-Pain - No Fly Zone




No Fly Zone
Запретная зона
I stand here amazed,
Я стою здесь пораженный,
A half crazed lunatic in an asylum.
Полубезумный псих в психушке.
Gotta break fuckin' outta of this place,
Должен, черт возьми, свалить из этого места,
And get away from the lies and the people who buy them.
И сбежать от лжи и людей, которые на нее ведутся.
Ain't life some bitch?
Ну и стерва же эта жизнь, да?
But don't sweat it,
Но не парься,
Forgive me,
Прости меня,
But never forget it.
Но никогда не забывай об этом.
Maybe a "has been" now,
Может, я уже "отработанный материал",
But I'm proud,
Но я горжусь собой,
I stand tall,
Я стою прямо,
I speak loud.
Я говорю громко.
So, if you're gunnin' for me,
Так что, если ты охотишься за мной,
It's best to come correct or better yet,
Лучше подходи с правильными намерениями, или еще лучше,
Bring the A-game or much more than an ounce of respect.
Выложи все свои козыри или хотя бы капельку уважения.
I cut loose like a lion.
Я срываюсь с цепи, как лев.
I seek prey when the prey seeks me,
Я ищу добычу, когда добыча ищет меня,
And when I'm asked to put a finger on it,
И когда меня просят ткнуть пальцем,
I just hit the play-by-play to watch you run,
Я просто нажимаю на "воспроизвести", чтобы посмотреть, как ты бежишь,
And then you fall,
А потом ты падаешь,
And then you plead your guilt.
А потом ты признаешь свою вину.
So don't turn your back on me again.
Так что не поворачивайся ко мне спиной снова.
Fight, fight to the death or to the very last breath.
Бейся, бейся до смерти или до последнего вздоха.
For if it was not war,
Ведь если это не война,
Then what did you come here for?
Тогда зачем ты пришла сюда?
This is no fly zone.
Это запретная зона.
It's a no fly zone.
Это запретная зона.
This is no fly zone.
Это запретная зона.
So what's up?
Так что случилось?
You better change your tone.
Тебе лучше сменить тон.
If you're seeking revenge then you came to the wrong place,
Если ты ищешь мести, то ты пришла не по адресу,
Cause it's best to walk away than to try and save your face
Потому что лучше уйти, чем пытаться сохранить лицо
And be a hero for a minutes (at best).
И быть героиней хоть на минуту лучшем случае).
Talk shit get hit,
Болтаешь - получай,
To make sure the consequences are paid as we see fit.
Чтобы убедиться, что последствия оплачены, как мы считаем нужным.
I watch you run,
Я смотрю, как ты бежишь,
And then you fall
А потом ты падаешь,
And then you plead your guilt.
А потом ты признаешь свою вину.
So don't turn your back on me again.
Так что не поворачивайся ко мне спиной снова.
Fight, fight to the death or to the very last breath.
Бейся, бейся до смерти или до последнего вздоха.
For if not war, then what did you come here for?
Ведь если это не война, тогда зачем ты пришла сюда?
This is no fly zone.
Это запретная зона.
It's a no fly zone.
Это запретная зона.
This is no fly zone.
Это запретная зона.
No fly zone.
Запретная зона.
It's a no fly zone.
Это запретная зона.
No fly zone.
Запретная зона.
This is no fly zone.
Это запретная зона.
So what's up?
Так что случилось?
You better change your tone.
Тебе лучше сменить тон.
I watch you run,
Я смотрю, как ты бежишь,
And then you fall,
А потом ты падаешь,
And then you plead your guilt.
А потом ты признаешь свою вину.
So don't turn your back on me again.
Так что не поворачивайся ко мне спиной снова.
Fight, fight to the death or to the very last breath.
Бейся, бейся до смерти или до последнего вздоха.
For if not war,
Ведь если это не война,
Then what did you come here for?
Тогда зачем ты пришла сюда?
This is no fly zone.
Это запретная зона.
It's a no fly zone.
Это запретная зона.
This is no fly zone.
Это запретная зона.
No fly zone.
Запретная зона.
It's a no fly zone.
Это запретная зона.





Writer(s): Gary Meskil, Marshall Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.