Paroles et traduction Pro-Pain - Nothing Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Left
Ничего не осталось
Dead
and
lifeless
inside.
Мертв
и
безжизнен
внутри.
I've
been
that
way
for
all
my
life.
Я
был
таким
всю
свою
жизнь.
In
raw
emotion
we
hide,
В
сырых
эмоциях
мы
прячемся,
And
tend
to
loose
ourselves
in
this
abyss.
И
склонны
терять
себя
в
этой
бездне.
Abandon
all
hope,
man
the
life
boat
and
cast
your
cares
aside.
Оставь
всякую
надежду,
садись
в
спасательную
шлюпку
и
отбрось
свои
заботы.
Now
clench
your
teeth
and
fists.
Forever
seize
this
moment!
Теперь
сожми
зубы
и
кулаки.
Навсегда
захвати
этот
момент!
I'm
running
out
of
time,
I'm
gonna
loose
my
mind.
У
меня
кончается
время,
я
схожу
с
ума.
Can't
you
see
I've
nothing
left,
left
to
lose.
Разве
ты
не
видишь,
у
меня
ничего
не
осталось,
нечего
терять.
I've
given
this
my
all.
You'll
never
see
me
fall.
Я
отдал
этому
всего
себя.
Ты
никогда
не
увидишь
моего
падения.
I
beat
the
best,
I'll
beat
the
rest.
Я
победил
лучших,
я
победю
остальных.
So
now
you
have
been
forewarned.
Так
что
теперь
ты
предупреждена.
I
frayed
the
end
of
my
rope
Я
истер
конец
своей
веревки
And
prayed
for
reason,
to
fucking
cope.
И
молился
о
разуме,
чтобы,
черт
возьми,
справиться.
You
think
I
care,
but
I
don't.
Ты
думаешь,
мне
не
все
равно,
но
это
не
так.
You
seem
to
think
that
I
wont
end
it
all
with
you
first.
Тебе
кажется,
что
я
не
покончу
с
этим,
начиная
с
тебя.
You'll
be
the
last
to
know
and
the
first
to
go
in
a
long
hit
list
of
hate.
Ты
будешь
последней,
кто
узнает,
и
первой,
кто
уйдет,
в
длинном
списке
ненависти.
I'll
seal
your
fate
and
desecrate
you.
Я
решу
твою
судьбу
и
оскверню
тебя.
Don't
miscalculate
my
hate
cause
the
truth
is
I'm
irate.
Не
стоит
недооценивать
мою
ненависть,
потому
что,
по
правде
говоря,
я
в
ярости.
Can't
you
see
I've
nothing
left,
left
to
lose.
Разве
ты
не
видишь,
у
меня
ничего
не
осталось,
нечего
терять.
I
promise
you
I'll
wait
so
make
your
last
mistake
Я
обещаю
тебе,
я
подожду,
так
что
соверши
свою
последнюю
ошибку,
And
rest
assured
your
apathy
will
get
you
eventually.
И
будь
уверена,
твоя
апатия
тебя
в
конце
концов
доконает.
Dead
and
lifeless
inside.
Мертв
и
безжизнен
внутри.
I've
been
that
way
for
all
my
life.
Я
был
таким
всю
свою
жизнь.
In
raw
emotion
we
hide,
В
сырых
эмоциях
мы
прячемся,
And
tend
to
loose
ourselves
in
this
abyss.
И
склонны
терять
себя
в
этой
бездне.
Abandon
all
hope,
man
the
life
boat
and
cast
your
cares
aside.
Оставь
всякую
надежду,
садись
в
спасательную
шлюпку
и
отбрось
свои
заботы.
Now
clench
your
teeth
and
fists.
Forever
seize
this
moment!
Теперь
сожми
зубы
и
кулаки.
Навсегда
захвати
этот
момент!
I'm
running
out
of
time,
I'm
gonna
loose
my
mind.
У
меня
кончается
время,
я
схожу
с
ума.
Can't
you
see
I've
nothing
left,
left
to
lose.
Разве
ты
не
видишь,
у
меня
ничего
не
осталось,
нечего
терять.
I've
given
this
my
all.
You'll
never
see
me
fall.
Я
отдал
этому
всего
себя.
Ты
никогда
не
увидишь
моего
падения.
I
beat
the
best,
I'll
beat
the
rest.
Я
победил
лучших,
я
победю
остальных.
So
now
you
have
been
forewarned.
Так
что
теперь
ты
предупреждена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Meskil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.