Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
Hollywood
I
been
sticking
Ich
fühle
mich
wie
Hollywood,
ich
habe
Up
these
bank
diese
Banken
überfallen
Send
a
thot
in
there
Schicke
eine
Schlampe
rein
Hit
with
a
slip
Mit
einem
Zettel
treffen
Riding
off
in
the
whip
Fahre
im
Auto
davon
I
been
hitting
these
bank
Ich
habe
diese
Banken
überfallen
You
don't
know
Du
weißt
nicht
What
am
go
do
was
ich
tun
werde
Wearing
wig
. in
that
bitch
Eine
Perücke
tragend
. in
dem
Ding
Yelling
I
now
Schreie,
ich
sage
jetzt
Say
everybody
put
your
hand
up
Alle
Hände
hoch
This
right
is
a
stick
up
Das
hier
ist
ein
Überfall
I
told
the
teller
put
the
money
in
beg.
Ich
sagte
dem
Kassierer,
er
soll
das
Geld
in
den
Sack
packen.
And
don't
you
try
nothing
funny
Und
versuch
keine
Spielchen
The
police
can't.
catch
me
because
they
Die
Polizei
kann
mich
nicht
fangen,
weil
sie
Think
am
a
dummy
denken,
ich
bin
ein
Dummkopf
I
walked
out
with
50k
Ich
ging
mit
50.000
raus
I
always
get
my
way
Ich
bekomme
immer,
was
ich
will
The
news
call
me
Die
Nachrichten
nennen
mich
I
be
hiting
these
bank
Ich
überfalle
diese
Banken
Coast
to
coast
Von
Küste
zu
Küste
I'm
like
a
ghost
when
I
hit
these
banks
Ich
bin
wie
ein
Geist,
wenn
ich
diese
Banken
überfalle
Newsman
says,
Hollywood
on
the
loose
Der
Nachrichtensprecher
sagt,
Hollywood
ist
auf
freiem
Fuß
Police
say
have
no
clue
who
am
Die
Polizei
sagt,
sie
hat
keine
Ahnung,
wer
ich
bin
You
crook
can't
be
in
my
shoes
Du
Gauner
kannst
nicht
in
meinen
Schuhen
stecken,
Süße
I
got
you
id
about
hit
this
bank
Ich
habe
eine
Idee,
wie
ich
diese
Bank
überfallen
kann
Another
zombie
walking
to
cash
my
check
Ein
weiterer
Zombie,
der
geht,
um
meinen
Scheck
einzulösen
For
the
money
folk
walk
on
two
broking
limb
Für
das
Geld
laufen
Leute
auf
zwei
gebrochenen
Beinen
Go
to
tell
neno
cash
Geh
und
sag
Neno,
er
soll
es
einlösen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.