Paroles et traduction Problem feat. Jack Harlow & Jay Rock - NOTHIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain′t
nothin'
to
a
boss
(Mm)
Для
босса
это
ничего
не
значит
(Мм)
The
fellas
you
be
with,
they
got
you
huffin′
the
exhaust
(Mm)
Парни,
с
которыми
ты
тусуешься,
заставляют
тебя
дышать
выхлопными
газами
(Мм)
Wonder
how
we
do
it,
man,
it's
somethin'
in
the
sauce
(Mm)
Удивляешься,
как
мы
это
делаем,
детка,
это
что-то
в
соусе
(Мм)
Butterflies
in
my
stomach
when
she
touchin′
on
my
drawers
(Mm)
Бабочки
в
моем
животе,
когда
ты
касаешься
моих
трусов
(Мм)
All
my
brothers
dressin′
like
they
comin'
out
the
closet
(Mm)
Все
мои
братья
одеваются
так,
будто
выходят
из
шкафа
(Мм)
Prolly
why
we
starin′
at
discussion
when
we
flossin'
(Mm)
Наверное,
поэтому
мы
пялимся
на
обсуждение,
когда
хвастаемся
(Мм)
Quite
the
contrary,
though,
we
bussin′
on
your
bros
(Mm)
Скорее
наоборот,
мы
трахаем
твоих
братьев
(Мм)
We
don't
ever
cuff
′em,
no,
we
fuck
'em
in
the
car,
like
some
(Mm)
Мы
никогда
не
надеваем
на
них
наручники,
нет,
мы
трахаем
их
в
машине,
как
некоторые
(Мм)
(Yeah)
Like
some
other
fuckin'
dawgs
(Hey)
(Да)
Как
какие-нибудь
другие
гребаные
псы
(Эй)
That′s
just
how
I′m
livin',
it
ain′t
nothin'
we
was
taught
(Oh)
Вот
так
я
живу,
нас
этому
не
учили
(О)
My
baby,
Shady
was,
I
guess
I′m
gon'
go
get
some
thot
(Oh)
Моя
малышка,
Шейди
была,
думаю,
я
пойду
найду
какую-нибудь
шлюшку
(О)
I
need
to
cash
in
the
bank
until
it′s
busting'
out
the
vault
(Mm)
Мне
нужно
обналичить
деньги
в
банке,
пока
они
не
вылезут
из
хранилища
(Мм)
They
don't
wanna
see
me
ball
(Uh)
Они
не
хотят
видеть,
как
я
играю
в
мяч
(Ух)
Came
up
out
the
city,
had
′em
cussin′
at
the
walls
(Mm)
Выбрался
из
города,
заставил
их
ругаться
на
стены
(Мм)
I'm
just
a
youngin′
with
some
flaws
Я
просто
молодой
парень
с
некоторыми
недостатками
I
got
people
takin'
pictures
while
I′m
struttin'
through
the
mall
Люди
фотографируют
меня,
пока
я
вышагиваю
по
торговому
центру
They
ain′t
pasta
with
the
sauce
(What?)
Они
не
паста
с
соусом
(Что?)
That's
why
they
got
robbed,
repercussions
when
they
floss
(Right)
Вот
почему
их
ограбили,
последствия,
когда
они
хвастаются
(Верно)
Get
your
mind
right,
disconnect
from
all
those
orbs
(On
God)
Приведи
свои
мысли
в
порядок,
отключись
от
всех
этих
сфер
(Клянусь
Богом)
Friend
or
foe,
you
hear
me?
Друг
или
враг,
ты
слышишь
меня?
That's
selection
with
your
heart,
boy
(Yeah)
Это
выбор
своим
сердцем,
парень
(Да)
Yeah,
pray
we
never
take
another
loss
(Never)
Да,
молись,
чтобы
мы
больше
никогда
не
терпели
поражений
(Никогда)
Never
had
to
pay
for
no
protection
from
the
park
(Never)
Никогда
не
приходилось
платить
за
защиту
от
парка
(Никогда)
Why,
you
the
type
that′s
scared
of
your
reflection
in
the
dark
Почему,
ты
из
тех,
кто
боится
своего
отражения
в
темноте
You
got
any
misconceptions,
let′s
address
it
from
the
start,
nigga
Если
у
тебя
есть
какие-то
заблуждения,
давай
разберемся
с
этим
с
самого
начала,
ниггер
Baby
hopin'
that
I
plug
(Ooh)
Малышка
надеется,
что
я
подключусь
(О)
If
I
hit
her
with
it,
better
act
like
she
in
love
(Ooh)
Если
я
ударю
ее
этим,
пусть
ведет
себя
так,
будто
она
влюблена
(О)
These
niggas
in
their
feelings,
bro,
I
blame
it
on
the
drugs
Эти
ниггеры
в
своих
чувствах,
бро,
я
виню
в
этом
наркотики
Come
to
California
Приезжай
в
Калифорнию
Get
to
knuckin′
if
you
buck,
bruh
(Knuck
if
you
buck,
boy)
Начинай
драться,
если
ты
будешь
рыпаться,
братан
(Драться,
если
ты
будешь
рыпаться,
парень)
Diamond
Lane,
throw
it,
boy
(What?)
Алмазная
полоса,
брось
это,
парень
(Что?)
Grindin'
with
precision,
keep
the
gang
goin′
up
Работаем
с
точностью,
продолжаем
поднимать
банду
GRAMMYs
or
the
'Grams,
we
ain′t
stuntin'
for
no
flick
shit
GRAMMY
или
'граммы,
мы
не
выпендриваемся
ради
какого-то
дерьмового
фильма
But
we
still
do
it
for
the
cam,
shoutout
Dipset
(What?)
Но
мы
все
еще
делаем
это
для
камеры,
привет
Дипсету
(Что?)
Stop
playin'
Хватит
играть
It
ain′t
nothin′
to
a
boss
(Mm)
Для
босса
это
ничего
не
значит
(Мм)
The
fellas
you
be
with,
they
got
you
huffin'
the
exhaust
(Mm)
Парни,
с
которыми
ты
тусуешься,
заставляют
тебя
дышать
выхлопными
газами
(Мм)
Wonder
how
we
do
it,
man,
it′s
somethin'
in
the
sauce
(Mm)
Удивляешься,
как
мы
это
делаем,
детка,
это
что-то
в
соусе
(Мм)
Butterflies
in
my
stomach
when
she
touchin′
on
my
drawers
(Mm)
Бабочки
в
моем
животе,
когда
ты
касаешься
моих
трусов
(Мм)
All
my
brothers
dressin'
like
they
comin′
out
the
closet
(Mm)
Все
мои
братья
одеваются
так,
будто
выходят
из
шкафа
(Мм)
Prolly
why
we
starin'
at
discussion
when
we
flossin'
(Mm)
Наверное,
поэтому
мы
пялимся
на
обсуждение,
когда
хвастаемся
(Мм)
Quite
the
contrary,
though,
we
bussin′
on
your
bros
(Mm)
Скорее
наоборот,
мы
трахаем
твоих
братьев
(Мм)
We
don′t
ever
cuff
'em,
no,
we
fuck
′em
in
the
car,
like
some
(Mm)
Мы
никогда
не
надеваем
на
них
наручники,
нет,
мы
трахаем
их
в
машине,
как
некоторые
(Мм)
(Yeah)
Like
some
other
fuckin'
dawgs
(Hey)
(Да)
Как
какие-нибудь
другие
гребаные
псы
(Эй)
That′s
just
how
I'm
livin′,
it
ain't
nothin'
we
was
taught
(Oh)
Вот
так
я
живу,
нас
этому
не
учили
(О)
My
baby,
Shady
was,
I
guess
I′m
gon′
go
get
some
thot
(Oh)
Моя
малышка,
Шейди
была,
думаю,
я
пойду
найду
какую-нибудь
шлюшку
(О)
I
need
to
cash
in
the
bank
until
it's
busting′
out
the
vault
(Mm)
Мне
нужно
обналичить
деньги
в
банке,
пока
они
не
вылезут
из
хранилища
(Мм)
They
don't
wanna
see
me
ball
(Uh)
Они
не
хотят
видеть,
как
я
играю
в
мяч
(Ух)
Came
up
out
the
city,
had
′em
cussin'
at
the
walls
(Mm)
Выбрался
из
города,
заставил
их
ругаться
на
стены
(Мм)
I′m
just
a
youngin'
with
some
flaws
Я
просто
молодой
парень
с
некоторыми
недостатками
I
got
people
takin'
pictures
while
I′m
struttin′
through
the
mall
Люди
фотографируют
меня,
пока
я
вышагиваю
по
торговому
центру
I'm
′bout
to
heavy
bag
this
shit
Я
собираюсь
сильно
ударить
по
этому
дерьму
Lock
a
nigga
state
to
state
with
a
bag
of
bricks,
he
know
Запереть
ниггера
от
штата
к
штату
с
мешком
кирпичей,
он
знает
Possible
he
could
get
cracked
with
this
Возможно,
он
может
сломаться
с
этим
But
I'm
on
my
midnight
train,
on
my
Gladys
shit
Но
я
в
своем
полуночном
поезде,
в
своем
дерьме
Глэдис
He
thought
get
it
brackin′
for
my
establishment
Он
думал,
что
получит
это,
хвастаясь
моим
заведением
Under
full
court
pressure,
fade
back
and
swish
Под
полным
давлением
суда,
отступи
назад
и
забей
B-roll,
keep
a
redbone
stallion
for
sport
Би-ролл,
держи
рыжего
жеребца
для
спорта
Keep
a
lawyer
on
retainer,
so
I'm
smilin′
in
court
Держи
адвоката
на
постоянной
основе,
чтобы
я
улыбался
в
суде
He
will
be
suprised
what
a
hunnid
bill
dollar'll
do
Он
удивится,
что
может
сделать
стодолларовая
купюра
Meet
your
demands,
pull
up,
talkin'
to
community
property
Удовлетворить
твои
требования,
подъехать,
поговорить
с
общей
собственностью
If
you
got
all
the
lottery
and
you
bought
all
the
property
Если
у
тебя
есть
вся
лотерея
и
ты
купил
всю
собственность
It′s
a
pussy
monopoly,
you
better
wake
up
Это
монополия
кисок,
тебе
лучше
проснуться
Better
recognize
what
time
is
today
Лучше
осознай,
какое
сегодня
время
Whole
time
gotta
survive,
that′s
the
play
Все
время
нужно
выживать,
вот
в
чем
смысл
It
seems
like
I'm
only
two
bars
away
Похоже,
я
всего
в
двух
барах
отсюда
Eastside,
five
star
like
I′m
on
GTA
Ист-Сайд,
пять
звезд,
как
будто
я
в
GTA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Cox, Johnny Mckinzie, Jason Martin, Jackman Thomas Harlow, John Groover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.