Paroles et traduction Problem feat. 03Greedo - Put It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait,
hold
up,
I'm
finna
turn
this
bitch
up,
ayy
Стой,
подожди,
я
собираюсь
включить
это
дерьмо,
айй
I
done
beefed
with
the
best
of
'em
Я
говядил
с
лучшими
из
них
Balled
on
the
rest
of
'em
Выставил
на
мяч
остальных
Never
hit
the
ground
when
the
chach
made
a
mess
of
'em
Никогда
не
падал
на
землю,
когда
драка
превращала
их
в
беспорядок
LA
sets
love
him,
lot
of
rap
niggas
hate
him
Лос-анджелесские
сетры
любят
его,
многие
рэперы
ненавидят
его
He
can
give
two
fucks,
none
them
niggas
helped
make
him
Он
может
дать
два
к
черту,
ни
один
из
них
не
помог
ему
стать
таким
Boys
in
the
hood,
Ice
Cube
out
the
county
Мальчики
в
районе,
Айс
Куб
за
пределами
округа
Got
Grapes
hittin'
Rickies
like
that
shotgun
in
the
alley,
wait
У
меня
есть
Грейпс,
бьющий
Рики
как
ружье
из
дробовика
в
переулке,
подожди
Left
me
and
my
Relly
bro,
we
always
got
a
plot
Оставь
меня
и
моего
брата
Релли,
у
нас
всегда
есть
план
Big
mops
for
the
opps
and
big
dicks
on
they
cocks,
yeah
Большие
швабры
для
противников
и
большие
члены
на
их
петухах,
да
Maybach,
Benz,
yeah
Майбах,
Бенц,
да
Shinin',
yeah,
blindin'
up
your
lens,
yeah
Блестящий,
да,
ослепляющий
твой
прицел,
да
Saks
with
two
twins,
I
done
blew
enough
years
at
them
bitches
Сакс
с
двумя
сестрами-близнецами,
я
провел
слишком
много
лет
с
этими
сучками
Both
for
sure
finna
let
me
fuck
them
and
they
friends,
yeah
Обе
наверняка
позволят
мне
трахнуть
их
и
их
подруг,
да
Compton,
we
don't
care,
yeah
Комптон,
нам
все
равно,
да
You
ain't
with
the
business,
why
you
stand
here,
partner?
Ты
не
в
курсе,
что
ты
здесь
стоишь,
партнёр?
Look
up
in
these
eyes,
ain't
no
fear
here,
partner
Взгляни
в
эти
глаза,
здесь
нет
страха,
партнёр
Look
up
in
these
eyes,
ain't
no
fear
here,
partner
Взгляни
в
эти
глаза,
здесь
нет
страха,
партнёр
(We
need
your
sauce,
P,
oh,
we
need
your
sauce)
(Нам
нужен
твой
соус,
П,
о,
нам
нужен
твой
соус)
Call
my
mama
though,
I
don't
do
that
talkin'
much
Хотя
позвони
маме,
я
не
люблю
много
говорить
Did
it
in
the
streets,
man,
y'all
only
sellin'
online
like
OfferUp
Сделал
это
на
улицах,
чувак,
вы
все
только
продаёте
в
Интернете,
как
OfferUp
Labels,
you
want
a
piece
of
this?
Лейблы,
вам
нужен
кусочек
этого?
Then
you
better
get
your
motherfuckin'
offers
up
(On
God)
Тогда
лучше
засунуть
свои
гребаные
предложения
(Клянусь)
'Cause
last
time,
I
don't
think
we
really
charged
enough
Потому
что
в
прошлый
раз,
я
не
думаю,
что
мы
действительно
взяли
достаточно
One,
two
million
Один,
два
миллиона
Like
each
one
of
my
plaques
say
like
one,
two
million
Как
на
каждой
из
моих
табличек
написано
один,
два
миллиона
Bruh,
I'm
still
a
lottery
pick
like
I
want
two
million,
get
it?
Чувак,
я
все
еще
лотерейный
выбор,
как
будто
я
хочу
два
миллиона,
понял?
Fuck
that,
ayy,
baby
К
черту,
детка
Ayy,
let
me
pull
up,
and
hit
you
with
designer
dick
Эй,
дай
мне
подъехать
и
ударить
тебя
дизайнерским
членом
That
kind
when
I
slide
inside,
it
realign
your
shit
Тип,
когда
я
скольжу
внутрь,
он
выравнивает
твое
дерьмо
That,
"You
ain't
seen
in
two
weeks,
I
gotta
find
this"
dick
Что,
"Ты
не
видел
за
две
недели,
я
должен
найти
это"
член
That,
"So
good,
I
fuck
you
with
your
baby
mama"
dick,
on
God
Что,
"Так
хорошо,
что
я
трахаю
тебя
с
твоей
мамой"
член,
клянусь
Hit
Bird
like,
"What
you
on?"
He
like,
"I'm
boolin'"
Ударь
Бёрда,
как,
"Что
с
тобой?"
Он
такой:
"Я
болтаюсь"
S2
droppin',
Diamond
Lane
the
movement
Падение
S2,
Diamond
Lane
- движение
Twin
coupe
racin'
with
my
bitch
on
the
405
Гонки
на
двойном
купе
с
моей
сукой
по
405-й
354,
Diamond
Lane,
realest
crew
alive
Diamond
Lane,
самая
настоящая
команда
из
ныне
живущих
Put
it
down,
put
it
down
(Ayy)
Опусти
это,
опусти
это
(Эй)
Put
it,
put
it
down,
put
it
down
Положи
это,
положи
это,
положи
это
Put
it,
put
it
down,
put
it
down,
put
it
down
Опустите
это,
опустите
это,
опустите
это,
опустите
это
Every
time
I
slide
through
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
Put
it
down,
put
it
down
Опусти
это,
опусти
это
Put
it,
put
it
down,
put
it
down
Опусти
это,
опусти
это,
опусти
это
Put
it
(Put
it
down),
put
it
down,
put
it
down,
put
it
down
Опусти
это
(опусти
это),
опусти
это,
опусти
это,
опусти
это
Every
time
I
slide
through
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
I
gotta
put
it
down,
every
time
I
slide
through
Я
должен
это
опустить,
каждый
раз,
когда
прохожу
мимо
He
love
his
baby
mama
but
that's
my
boo
Он
любит
свою
маму,
но
это
моя
бу
'Cause
I
get
the
mils
fast
like
a
drive-thru
Потому
что
я
получаю
мили
быстро,
как
в
авто-кафе
God
bless
me
(Hachoo)
Боже,
благослови
меня
(Апчхи)
Another
drug,
another
drank,
ain't
no
tellin'
what
I
might
do
Ещё
один
наркотик,
ещё
один
напиток,
неизвестно,
что
я
могу
сделать
'Cause
all
that
shit
that
I
done
been
through
Потому
что
все
то
дерьмо,
через
которое
я
прошел
Losin'
homies,
duckin'
feds,
what
the
fuck
did
I
get
into?
(Oh
Lord)
Теряя
корешей,
уклоняясь
от
федералов,
во
что
я
ввязался?
(О
Господи)
That's
why
I
pray
every
day,
and
every
night
Вот
почему
я
молюсь
каждый
день
и
каждую
ночь
It's
so
much
goin'
through
my
head
tonight
Так
много
всего
крутится
в
моей
голове
сегодня
вечером
A
real
nigga
need
some
head
tonight
Настоящему
ниггеру
нужна
голова
сегодня
вечером
I'm
like
(Oh
Lord)
Я
такой
(О
Господи)
Every
day
I'm
livin'
on
the
edge
Каждый
день
я
живу
на
грани
Lookin'
down
at
my
haters,
feet
on
the
ledge,
yeah
Смотрю
на
своих
ненавистников,
ноги
на
уступе,
да
I
bust
a
nut
and
then
I
go
to
bed
Я
кончаю,
а
потом
ложусь
в
постель
While
baby
rub
my
head,
you
know
I
Пока
малышка
гладит
мою
голову,
ты
знаешь,
я
Put
it
down,
put
it
down
Опусти
это,
опусти
это
Put
it,
put
it
down,
put
it
down
Положи
это,
положи
это,
положи
это
Put
it,
put
it
down,
put
it
down,
put
it
down
(A
nigga
put
it
down)
Положи
это,
положи
это,
положи
это,
положи
это
(Ниггер,
опусти
это)
Every
time
I
slide
through
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
Put
it
down,
put
it
down
Опусти
это,
опусти
это
Put
it,
put
it
down,
put
it
down
Опусти
это,
опусти
это,
опусти
это
Put
it,
put
it
down,
put
it
down,
put
it
down
Опусти
это,
опусти
это,
опусти
это,
опусти
это
Yeah,
every
time
I
slide
through
Да,
каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
I
ain't
never
ran
from
no
nigga
in
my
life
Я
никогда
не
убегал
ни
от
одного
ниггера
в
своей
жизни
I
just
need
a
hundred
fuckin'
mil'
'fore
I
die
Мне
просто
нужно
сто
гребаных
миллионов,
прежде
чем
я
умру
Triple
that,
need
three
hundred
mil'
'fore
I
die
Утрой
это,
нужно
триста
миллионов,
прежде
чем
я
умру
Triple
that,
need
nine
hundred
mil'
'fore
I
die
Утрой
это,
нужно
девятьсот
миллионов,
прежде
чем
я
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
S2
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.