Paroles et traduction Problem - 50 Shades of Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Shades of Grey
50 оттенков серого
This
for
all
you
niggas
Это
для
всех
ниггеров,
Thinkin'
I'm
too
scared
to
respond
Которые
думают,
что
я
слишком
напуган,
чтобы
отвечать
To
these
angry
ass
niggas
throwin'
stones
at
a
don
На
этих
злых
ниггеров,
бросающих
камни
в
дона.
I
mean,
honestly,
it's
like
bubble
bath
to
a
pond
Я
имею
в
виду,
честно
говоря,
это
как
пена
для
ванн
в
пруду.
Gram
polkin'
every
shirt,
Hordio
and
Quran
Грам
отполировал
каждую
рубашку,
Хордио
и
Коран,
They
all
wanna
know
my
take
on
it
Все
они
хотят
знать
мое
мнение
по
этому
поводу.
I
ain't
got
one,
that's
around
У
меня
его
нет,
я
сторонний
наблюдатель.
Real
niggas
know
Настоящие
ниггеры
знают.
They
seem
to
settle
where
the
metal
is
Они,
кажется,
селятся
там,
где
есть
металл.
Fuckin'
between,
then
the
rules
on
both
sides
Ебутся
между
собой,
а
потом
диктуют
правила
обеим
сторонам.
Papered
on
limousine,
what?
Бумага
на
лимузине,
что?
Tint
darker
than
killas
dreams
Тонировка
темнее,
чем
мечты
киллеров.
Heavenly
motifs,
the
devil
stay
tryna
intervene
Божественные
мотивы,
дьявол
всегда
пытается
вмешаться.
Fuck
it!
Be
higher
than
Levine
К
черту
все!
Будь
выше,
чем
Левайн.
Then
call
my
bitch
up,
lit
like
a
light
bulb
Потом
позвони
своей
девушке,
она
загорится,
как
лампочка.
But
won't
eva
eva
switch
up
Но
никогда,
никогда
не
изменю.
Industry
nigga
calling
my
phone
I
rarely
pick
up
Ниггеры
из
индустрии
звонят
мне
на
телефон,
я
редко
беру
трубку.
Cuz
all
they
talk
about
is
what
new
rapper
they
sick
of
Потому
что
все,
о
чем
они
говорят,
это
о
том,
какой
новый
рэпер
им
не
нравится.
Then
3 months
later
I'm
checking
music
on
Fader
А
потом
через
3 месяца
я
проверяю
музыку
на
Fader,
And
its
him
and
the
same
rapper's
new
record
titled
won't
switch
up
(go
figure)
И
это
он
и
новый
альбом
того
же
рэпера
под
названием
"Не
изменю"
(представьте
себе).
I
won't
feel
'em
with
yo
hands
Я
не
буду
чувствовать
их
своими
руками.
It's
a
fact
I'm
on
these
tracks
just
doin'
wheelies
with
no
hands
Это
факт,
я
на
этих
треках,
просто
выполняю
вилли
без
рук.
Niggas
like
to
ask
me
like
wassup
with
me
and
Wiz
Ниггеры
любят
спрашивать
меня,
что
у
меня
с
Визом.
It
was
what
it
was,
now
it
is
what
it
is
Все
было
так,
как
было,
а
теперь
все
так,
как
есть.
Me,
Prez
and
Nick,
no
bags,
meetin'
up
at
the
clear
port
Я,
Prez
и
Ник,
без
багажа,
встречаемся
в
порту
clearport.
Rumor
has
it
me
and
Meek
Mill
fought
at
the
airport
Ходят
слухи,
что
я
и
Мик
Милл
подрались
в
аэропорту.
Won't
go
in
detail
cause
that
ain't
how
I
conrole
Не
буду
вдаваться
в
подробности,
потому
что
это
не
мой
стиль.
But
respect
was
the
air
result
and
at
least
he
got
down,
tho
Но
воздух
был
наполнен
уважением,
и,
по
крайней
мере,
он
сдался.
That's
more
than
I
can
say
about
a
lotta
these
niggas
Это
больше,
чем
я
могу
сказать
о
многих
из
этих
ниггеров.
These
iFights
I'm
gettin'
tired
of,
niggas
Эти
драки,
в
которых
я
участвую,
утомляют
меня,
ниггеры.
Where
the
luv?
Fuck
the
subs!
It's
the
hood
Где
любовь?
К
черту
подписчиков!
Это
же
район.
Where
we
at,
YG?
We
both
responsible
fo'
bringin'
this
shit
back,
YG
Где
мы,
YG?
Мы
оба
несем
ответственность
за
возвращение
этого
дерьма,
YG.
Fuck
the
money,
fuck
the
crew,
we
need
to
chat,
YG
К
черту
деньги,
к
черту
команду,
нам
нужно
пообщаться,
YG.
Both
our
first
time
on
TV
was
together
Оба
мы
впервые
были
на
телевидении
вместе.
Remember
that,
YG?
Ball's
in
yo
court
Помнишь
то,
YG?
Мяч
на
твоей
стороне.
Either
duck
or
you
pass
Либо
уклоняйся,
либо
пасуй.
Buckets
of
blood
or
buckets
of
cash
Ведра
крови
или
ведра
наличных.
Ready
either
way,
it's
enough
of
that
Готов
в
любом
случае,
с
этим
покончено.
Snapbacks,
no
bucket
hats
Снэпбэки,
никаких
ведрообразных
шапок.
No
more
free
verses,
where
yo
muthafuckin'
budget
at?
Больше
никаких
бесплатных
куплетов,
где
твой
проклятый
бюджет?
I'dda
put
way
too
many
niggas
on
fo'
free
Я
посадил
на
халяву
слишком
много
ниггеров.
That
get
deals
off
my
bud
and
get
mad
when
I
want
my
fee
Которые
заключают
сделки
на
основе
моей
репутации,
а
потом
бесятся,
когда
я
хочу
получать
свою
долю.
Homeboy,
I
could
tell
ya
I
neva
hustled
befo'
Чувак,
я
мог
бы
сказать
тебе,
что
никогда
раньше
не
толкал
наркотики.
Ya
supposed
to
respect
the
connect,
so
the
hustle
keep
gon'
Ты
должен
уважать
связь,
чтобы
торговля
продолжалась.
Fo'
the
connect
disconnect
everythin'
you
got
goin'
Для
связи,
которая
отключает
все,
что
у
тебя
есть.
Shit,
I
can't
blame
you
fo'
not
knowin'
Черт,
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
не
знаешь.
Shoulda
just
say
that
then
Надо
было
сразу
сказать
это.
The
rap
game
would
let
a
lay
back
in
Рэп-игра
позволила
бы
лежебокам
занять
место
позади.
Finally
forgave
us
fo'
that
shit
that
went
down
way
back
when
Наконец-то
простил
нас
за
то
дерьмо,
которое
произошло
давным-давно.
It's
about
progression,
we
too
rich
fo'
all
this
regression
Мы
говорим
о
прогрессе,
мы
слишком
богаты
для
всего
этого
регресса.
Bottles
of
bad
bitches,
now
I
feel
the
section
Бутылки
с
плохими
суками,
теперь
я
чувствую
секс.
Oh
yeah,
no
tough
shit,
I
ain't
tryna
be
thug
О,
да,
никаких
жестких
дел,
я
не
пытаюсь
быть
крутым.
This
ain't
a
mask
on,
cause
deep
down...
Это
не
маска,
потому
что
глубоко
внутри...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.