Problem - Moment of Clarity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Problem - Moment of Clarity




That nigga sayin what?!
Этот ниггер что сказал?
Ha ha
Ха-ха!
Damn right
Чертовски верно!
()
()
Let's make a few things clear
Давай кое-что проясним.
When you're gone I'll still be here
Когда ты уйдешь, я все равно буду здесь.
Won't miss a day, this ain't leap year
Не упущу ни дня, это не високосный год.
We knock out teeth here
Мы выбиваем зубы здесь.
Shoppin like a new freak every week here
Каждую неделю мы ходим по магазинам, как новые уроды.
The smell good with pretty feet here
Здесь хорошо пахнет красивыми ногами.
Had to risen from the ashes, predicted by the masses
Пришлось восстать из пепла, предсказанного массами.
To be one of the few that persevere through the ratchet era
Быть одним из немногих, кто будет упорствовать в эпоху трещотки.
80's baby, the classic era
80-е, детка, классическая эра.
Got the skill to bounce back, I'm elastic terror
У меня есть навыки, чтобы отскочить назад, я-упругий ужас.
Turn that, surrounded by smoke
Повернись, окруженный дымом.
Grew niggas with no bread, care from some toast?
Выросшие ниггеры без хлеба, уходите от тостов?
Crazy right?
Безумно, правда?
Went from a rapper to a trapper then back to a rapper
Прошел путь от рэпера до траппера, затем вернулся к рэперу.
My definition of a crazy life I guess
Мое определение сумасшедшей жизни, я думаю.
God's with me, so it's like who I got to impress?
Бог со мной, так кого же я должен впечатлить?
Heartless, the life bitch put a knife in my chest
Бессердечная, сука жизни, засунула нож мне в грудь.
And so what? Is it kinda prove real life to my chest
И что? это вроде как доказывает мою жизнь?
Pulled it out, stuck out and I'm lookin to slice the rest of you motherfuckers
Вытащил его, застрял, и я смотрю, чтобы разрезать остальных вас, ублюдки.
Wait a minute, I'm a ladies man
Подожди минутку, я дамский угодник.
Not that nigga frontin here with the crazy vans on
Не тот черномазый, что здесь с сумасшедшими фургонами.
Out here gangbangin with the little pants on
Здесь гангстер с маленькими штанишками.
Old nigga, forever young, get my Peter Pan on
Старый ниггер, вечно молодой, давай, мой Питер Пэн!
Huh, we don't need no niggas' validation
Ха, нам не нужна проверка ниггеров.
I speak for the domination every time I talk
Я говорю за господство каждый раз, когда говорю.
We did what? Don't believe them allegations
Мы сделали что? не верьте их обвинениям.
Be a slave and tell by the way you walk, talk and think
Будь рабом и расскажи, как ты ходишь, говоришь и думаешь.
By the smell of this dank
По запаху этого дерьма.
Spend my time in they bitches, the other half in the bank
Я провожу время в этих телках, а другая половина в банке.
My grind had no limits, I'm Master P in a tank
У моего помола не было границ, Я мастер П в танке.
With super psychin, C Murda talkin the shank
С супер-психином, с Мердой, говорящей хвостовиком.
And niggas takin shots just like they bustin with blanks
И ниггеры стреляют так же, как они стреляют холостыми.
I hear but don't feel em
Я слышу, но не чувствую их.
I'll punch em, but won't kill em
Я ударю их, но не убью.
It ain't my MO
Это не мое дело.
But I got niggas for that
Но для этого у меня есть ниггеры.
Don't need no more rubbers on my dick, I got bitches for that
Не нужно больше Резин на моем члене, у меня есть сучки для этого.
I think they should start spellin the nigga
Я думаю, они должны начать писать ниггеру.
P-R-O-B-L-E-M
P-R-O-B-L-E-M
Bird, let's petition for that
Пташка, давай попросим об этом.
Get the dictionary ready,
Готовь словарик!
Keep my girl, the energy is more than the two trips of Mary Mary
Держи мою девочку, энергия больше, чем две поездки Мэри Мэри.
Very scary, the coupe is very dary
Очень страшно, купе очень мрачное.
Milky white, lounging at the polo lounge, deeper than Barry White
Молочно-белый, расслабляясь в polo lounge, глубже, чем Барри Уайт.
Voice buried 24 feet in the ground
Голос закопан в землю на 24 фута.
It's real in the field, got my clicks on em now
Это реально в поле, теперь я нажимаю на них.
()
()
They like P what you doin? Wanna switchin yo style right now? You winnin
Им нравится, что ты делаешь? Хочешь сменить свой стиль прямо сейчас?
Yea, but as yo mind change, yo grind change with it
Да, но когда ты передумаешь, ты передумаешь.
Would be the same old nigga if I did it
Был бы таким же старым ниггером, если бы я это сделал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.