Problem - No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Problem - No More




I know I said that I wouldn't fuckin' with that bitch no more
Я знаю, я сказал, что больше не буду трахаться с этой сукой.
But I did, but I did. Fuck it, shit
Но я сделал, но я сделал. к черту, черт!
And I know I said that I wouldn't fuckin' with them drugs no more
И я знаю, я сказал, что больше не буду трахаться с этими наркотиками.
But I did, but I did. Fuck it
Но я сделал, но я сделал. к черту это.
I ain't stoppin' no more, I ain't stoppin' no more
Я больше не останавливаюсь, я больше не останавливаюсь.
I'mma do it 'till you niggas ain't watchin' no more
Я буду делать это, пока вы, ниггеры, больше не будете смотреть.
I ain't stoppin' no more, I ain't stoppin' no more
Я больше не останавливаюсь, я больше не останавливаюсь.
I'mma do it 'till you niggas ain't watchin' no more
Я буду делать это, пока вы, ниггеры, больше не будете смотреть.
Homie
Братишка,
I ain't listen no more, I ain't listen no more
я больше не слушаю, я больше не слушаю.
Tell the Punk P.O. I ain't pissin' no more
Скажи этому придурку, что я больше не буду целоваться.
Tell that bitch stop talkin' I ain't hit no more
Скажи этой сучке, хватит болтать, я больше не буду бить.
And don't ask for no dick you ain't get no more
И не проси ни хуя, ты больше не получишь.
You ain't get no more, you ain't get no more
Ты больше не получишь, ты больше не получишь.
Baby pass me a lot of weed and don't hit it no more
Детка, передай мне много травки, и больше не бей.
Got the big head [?] till you fit no more
Есть большая голова [?], пока ты больше не подходишь.
And I'mma be this way till that ass go broke
И я буду таким, пока эта задница не сломается.
And it can't happen so
И этого не может случиться.
I know I said that I wouldn't fuckin' with that bitch no more
Я знаю, я сказал, что больше не буду трахаться с этой сукой.
But I did, but I did. Fuck it, shit
Но я сделал, но я сделал. к черту, черт!
And I know I said that I wouldn't fuckin' with them drugs no more
И я знаю, я сказал, что больше не буду трахаться с этими наркотиками.
But I did, but I did. Fuck it
Но я сделал, но я сделал. к черту это.
I ain't stoppin' no more, I ain't stoppin' no more
Я больше не останавливаюсь, я больше не останавливаюсь.
I'mma do it 'till you niggas ain't watchin' no more
Я буду делать это, пока вы, ниггеры, больше не будете смотреть.
I ain't stoppin' no more, I ain't stoppin' no more
Я больше не останавливаюсь, я больше не останавливаюсь.
I'mma do it 'till you niggas ain't watchin' no more
Я буду делать это, пока вы, ниггеры, больше не будете смотреть.
Homie
Братишка!
Hold up
Подожди!
These niggas faded as a mother fucker
Эти ниггеры исчезли, как мать ублюдка.
I'mma end up in a [?] in the mother suckers
Я в конечном итоге окажусь в [?] в мать лохов.
It's bout to go down pass the chain to my lil mama
Сейчас мы спустимся, передадим цепь моей мамочке.
Yeah I'm bout to trip tho
Да, я собираюсь отправиться в путешествие.
She's at that big so this thang up on my [?]
Она такая большая, так что этот Тан на моем [?]
Tatted by the ribs, Diamond Lane celebrating the trip
Потрепанный ребрами, Даймонд Лейн празднует это путешествие.
Turn up all night then go pick up all of my kids
Приходи всю ночь, а потом забирай всех моих детей.
In the morning dady buy his kush got me in orbit
Утром Дади покупает свой куш, и я на орбите.
Bitch I dare your brother run up on me I ain't Norbit
Сука, я смею, чтобы твой брат бросился на меня, я не Норбит.
You called me 20 times oh my God yeah I ignored this
Ты звонил мне 20 раз, Боже мой, да, я не обращал внимания.
Chris shoting for the gram [?] the I stoled it
Крис болеет за грамм, [?] я шлепнул его.
Pockets all enormous with more tree than a forest
Карманы все огромные, с большим деревом, чем лес.
Baby you can suck it right now dady still recording
Детка, ты можешь отсосать прямо сейчас, Дади все еще записывает.
I'm buyin' up these hoes while you niggas buyin' Jordans
Я покупаю этих шлюх, пока вы, ниггеры, покупаете Джорданов.
Fuck it them suckers I shoulda know like [?]
К черту этих ублюдков, которых я должен был знать, как [?]





Writer(s): ROBERT HAMRICK, JAMIE MOORE, BOBBY HAMRICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.