Paroles et traduction Problem - Team Up
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
′Cause
one
on
one
you
ain't
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
′Cause
one
on
one
you
ain't
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
'Cause
one
on
one
you
ain′t
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
′Cause
one
on
one,
you
bitches
better
team
up
Потому
что
один
на
один,
вам,
суки,
лучше
объединиться.
I
hear
that
woofin,
yall
all
barkin
Я
слышу
этот
гав,
вы
все
лаете.
Little
niggas,
the
gang
is
small
talkin
Маленькие
ниггеры,
банда
маленькая
болтушка.
Molly
though,
higher
than
word
off
Молли,
хотя,
выше,
чем
слова
прочь.
Orchestratin
beefs
even
muslims
couldn't
call
off
Оркестровые
рифы,
даже
мусульмане
не
могли
отменить.
I
ain′t
goin
hard
bout
it,
yall
all
soft
Я
не
собираюсь
упорно
бороться,
вы
все
такие
нежные.
Nerf
ballin
nigga,
what
that
car
cost?
Nerf
ballin
nigga,
сколько
стоит
эта
машина?
You
and
yo
bitch,
ass
will
get
smacked
quick
Ты
и
твоя
сучка,
задница
быстро
надерется.
On
tracks
you
getting
lap
quick,
hit
that
switch
По
следам,
ты
быстро
получаешь
круг,
нажми
на
переключатель.
Time
to
turn
it
up
on
these
marks
Пора
включить
эти
знаки.
Niggas
talkin
hood
shit,
well
meet
me
at
the
park
Ниггеры
болтают
о
всяком
дерьме,
что
ж,
встретимся
в
парке.
And
the
prize
is
yours,
nigga
you
the
one
И
приз
твой,
ниггер,
ты
единственный.
Throwin
from
the
shoulders,
I
don't
need
a
gun
Выбрось
из
плеч,
мне
не
нужен
пистолет.
Smoking
all
day
like
I
don′t
need
a
lung
Курю
весь
день,
как
будто
мне
не
нужно
легкое.
Every
dog
got
his
day
but,
well
this
could
be
your
one
У
каждой
собаки
есть
свой
день,
но,
что
ж,
это
может
быть
твоим.
Ask
your
home
boy,
today
what
that
bout
Спроси
своего
родного
мальчика,
что
это
за
бой?
He
whooped
that
ass
so
bad
thought
he
got
packed
out
Он
так
крутил
задницей,
что
думал,
что
он
собрал
вещи.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
'Cause
one
on
one
you
ain′t
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
'Cause
one
on
one
you
ain't
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
′Cause
one
on
one
you
ain′t
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
'Cause
one
on
one,
you
bitches
better
team
up
Потому
что
один
на
один,
вам,
суки,
лучше
объединиться.
Pussy
pussy,
hell
yea
it′s
on
Киска,
киска,
черт
возьми,
да,
это
продолжается.
So
glad
to
me
sweaters
better
than
yo
songs
Так
рада
мне,
свитера
лучше,
чем
твои
песни.
So
keep
on
selling
it
Так
продолжай
продавать.
Play
Pac
and
I
Coachella
him
Играю
в
пака,
а
я
его
Коачелла.
Hologram
that
Голограмма,
что
Real
nigga
shit
– this
the
soundtrack
Настоящий
ниггер
- это
саундтрек
Circus
in
the
chain
for
the
clown
at
Цирк
в
цепи
для
клоуна
на
Yo
bitch
give
me
brain
and
I
pound
that
Йоу,
сука,
дай
мне
мозг,
и
я
долблю
его.
That
bitch
did
you
bang
didn't
sound
that
Эта
сука,
что
ты
трахалась,
не
звучала
так.
Ooh
what
she
came
through
О,
через
что
она
прошла?
She
was
mad,
telling
all
yo
bids
fool
Она
злилась,
рассказывая
все
твои
ставки.
And
my
show
bitch
is
still
at
the
venue
И
моя
телка
все
еще
на
месте.
And
like
a
pistol′s
been
thrown,
what
you've
been
through
И
словно
пистолет
был
брошен,
через
что
ты
прошел.
Come
on,
you
hoes
better
listen
up
Давай,
шлюхи,
лучше
слушайте!
Pick
you
up,
lift
you
up
then
lick
you
up
Подниму
тебя,
подниму,
а
потом
оближу,
When
it
ends
call
a
friend
like
bitch
wuddup?
когда
все
закончится,
позову
друга,
как
сука
уоддап?
I
can′t
handle
this
nigga
by
myself
Я
не
могу
справиться
с
этим
ниггером
в
одиночку
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
'Cause
one
on
one
you
ain't
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
′Cause
one
on
one
you
ain′t
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
'Cause
one
on
one
you
ain′t
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
'Cause
one
on
one,
you
bitches
better
team
up
Потому
что
один
на
один,
вам,
суки,
лучше
объединиться.
Compton
for
real,
you
ain′t
gotta
ask
nigga
Комптон
на
самом
деле,
ты
не
должен
спрашивать
ниггера.
Gotta
ask
nigga,
gotta
ask
nigga
Должен
спросить
у
ниггера,
должен
спросить
у
ниггера.
I'm
from
Compton
for
real,
you
ain′t
gotta
ask
nigga
Я
из
Комптона
по-настоящему,
ты
не
должен
спрашивать
у
ниггера.
I
know
yo
past
nigga,
I
could
have
yo
ass
nigga
Я
знаю,
что
ты
прошел
мимо
ниггера,
я
мог
бы
получить
твою
задницу,
ниггер.
And
I
ain't
gotta
say
no
homo
shit
И
я
не
собираюсь
говорить
" нет,
братан!"
You
only
actin
like
that
for
the
promo
Ты
ведешь
себя
так
только
ради
промо.
My
squad
around,
them
niggas
bounce
like
bozo
Моя
команда
вокруг,
эти
ниггеры
подпрыгивают,
как
Бозо.
Me
I'm
on
yo
head
ganged
up
or
dolo
Я,
я
на
твоей
голове,
ополчился
или
доло.
Push
a
cold
line,
nigga
it′s
freezing
Нажми
на
холодную
линию,
ниггер
замерзает.
Been
on
a
trip,
I′m
just
waitin
on
a
reason
Я
был
в
путешествии,
я
просто
жду
причины.
He
wasn't
hard
to
call
like
when
it
changed
season
Его
не
трудно
было
назвать,
как
в
изменившийся
сезон.
You
niggas
bout
to
fall,
somebody
like
reason
Вы,
ниггеры,
падаете,
кто-то
вроде
разума.
I′m
in
the
track
weaving
in
that
new
7-5
izo
Я
в
треке,
ткацком
в
этом
новом
7-5
изо.
Reading
some
tweets
while
that
bitch
sucks
sleeves
though
Читаю
твиты,
пока
эта
сука
сосет
рукава.
Hard
boy
kid
like
Suzzie
and
P
Lo
Жесткий
мальчик,
малыш,
как
Suzzie
и
P
Lo.
Diamond
Lane,
ill
game
Бриллиантовый
переулок,
плохая
игра.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
'Cause
one
on
one
you
ain′t
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
'Cause
one
on
one
you
ain′t
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
'Cause
one
on
one
you
ain't
fuckin
with
me
Потому
что
один
на
один,
ты
не
трахаешься
со
мной.
You
bitches
better
team
up
Вам,
сучки,
лучше
объединиться.
′Cause
one
on
one,
you
bitches
better
team
up
Потому
что
один
на
один,
вам,
суки,
лучше
объединиться.
This
goes
out
to
you
Это
касается
тебя.
This
goes
out
to
you
Это
касается
тебя.
This
goes
out
to
you
Это
касается
тебя.
And
you
and
you
and
you
И
ты,
и
ты,
и
ты
...
(You
ain′t
fuckin
with
me)
(ты
не
трахаешься
со
мной!)
This
goes
out
to
you
Это
касается
тебя.
This
goes
out
to
you
Это
касается
тебя.
This
goes
out
to
you
Это
касается
тебя.
And
you
and
you
and
you
И
ты,
и
ты,
и
ты
...
(You
bitches
better
team
up)
(Вы,
сучки,
лучше
объединитесь!)
Alright
that's
it,
fo
real
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, CRAIGE FULLWOOD, KWAME JHEANELL LEMON, PHILLIP ELLIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.