Paroles et traduction Problematic - Beast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick
of
be
pretendin'
like
I'm
not
Устал
притворяться,
будто
это
не
так.
Know
I
always
give
it
everything
I've
got
Знай,
что
я
всегда
вкладываю
в
это
всё,
что
у
меня
есть.
I
don't
make
no
club
music,
but
I
bet
ya
I
can
make
ya'
head
bop
Я
не
пишу
клубную
музыку,
но
держу
пари,
я
могу
заставить
твою
голову
качать.
Independent
livin'
lifestyle,
knew
I'd
always
become
my
own
boss
Независимый
образ
жизни,
знал,
что
всегда
стану
сам
себе
хозяином.
I
don't
ever
half-ass
shit
Я
никогда
не
делаю
фигню,
You
can
catch
me
workin'
'round
the
clock
Ты
можешь
застать
меня
за
работой
круглосуточно.
Watch
how
I
maneuver,
I'm
a
connoisseur
Смотри,
как
я
маневрирую,
я
знаток.
Rumor
has
it,
I'm
the
shit,
like
a
fuckin'
sewer
Ходят
слухи,
что
я
дерьмо,
как
гребаная
канализация.
Independent,
I'm
a
boss,
movin'
like
a
Uber
Независимый,
я
босс,
двигаюсь
как
Uber.
I
control
my
own
schedule,
there's
nothin'
cooler
Я
сам
контролирую
свой
график,
нет
ничего
круче.
Outta
control,
been
on
my
own,
yeah,
it's
kinda
scary
Вне
контроля,
был
сам
по
себе,
да,
это
немного
пугает.
Gettin'
this
dough,
killin'
the
flow,
no
obituary
Получаю
это
тесто,
убиваю
поток,
никакого
некролога.
Not
sellin'
my
soul,
word
to
the
trolls,
I'm
not
a
mercenary
Не
продаю
свою
душу,
слово
троллям,
я
не
наемник.
Crushin'
my
goal,
before
I
go
to
the
cemetery
Достигаю
своей
цели,
прежде
чем
попаду
на
кладбище.
Life
is
such
a
blessin',
I've
been
down
that
road
to
suicide
Жизнь
- это
такое
благословение,
я
прошел
тот
путь
к
самоубийству.
Now,
I
got
a
girl
by
my
side,
and
she
down
to
ride
Теперь
у
меня
есть
девушка
рядом,
и
она
готова
ехать.
Wakin'
up
and
makin'
music,
I
don't
do
no
9 to
5
Просыпаюсь
и
делаю
музыку,
я
не
работаю
с
9 до
5.
10
years
in
the
makin',
this
is
hard
work
and
sacrifice
10
лет
в
процессе
создания,
это
тяжелая
работа
и
самопожертвование.
Sick
of
be
pretendin'
like
I'm
not
Устал
притворяться,
будто
это
не
так.
Know
I
always
give
it
everything
I've
got
Знай,
что
я
всегда
вкладываю
в
это
всё,
что
у
меня
есть.
I
don't
make
no
club
music,
but
I
bet
ya
I
can
make
ya'
head
bop
Я
не
пишу
клубную
музыку,
но
держу
пари,
я
могу
заставить
твою
голову
качать.
Independent
livin'
lifestyle,
knew
I'd
always
become
my
own
boss
Независимый
образ
жизни,
знал,
что
всегда
стану
сам
себе
хозяином.
I
don't
ever
half-ass
shit
Я
никогда
не
делаю
фигню,
You
can
catch
me
workin'
'round
the
clock
Ты
можешь
застать
меня
за
работой
круглосуточно.
Built
from
discipline,
I'm
about
as
tough
as
nails
Создан
дисциплиной,
я
крепок
как
гвозди.
I'm
a
king,
where's
my
crown?
Know
I
will
prevail
Я
король,
где
моя
корона?
Знаю,
что
одержу
победу.
Better
wake
up,
smell
the
coffee,
ain't
no
fairytale
Лучше
проснись,
понюхай
кофе,
это
не
сказка.
The
way
I
hit
you
with
the
bars,
you'd
think
I'm
locked
in
jail
То,
как
я
бью
тебя
по
барам,
ты
бы
подумала,
что
я
сижу
в
тюрьме.
Takin'
my
time,
writin'
these
rhymes,
I'm
a
prodigy
Не
тороплюсь,
пишу
эти
рифмы,
я
вундеркинд.
I'm
kinda
surprised,
I
survived
your
hypocrisy
Я
немного
удивлен,
что
пережил
твое
лицемерие.
Cannot
decide
if
I
should
side
with
animosity
Не
могу
решить,
принять
ли
мне
сторону
вражды
Or,
simply
turn
to
bitter,
middle
finger
to
the
industry
Или
просто
превратиться
в
горький
средний
палец
для
индустрии.
Travel
through
these
peaks
and
valleys,
I'ma
be
the
underdog
Путешествую
по
этим
вершинам
и
долинам,
я
буду
аутсайдером.
Kinda
how
I
like
it,
this
a
warm-up,
like
a
steady
jog
Мне
это
нравится,
это
разминка,
как
легкая
пробежка.
I
don't
mind
the
critics,
but
don't
tell
me
how
to
do
my
job
Я
не
против
критики,
но
не
говори
мне,
как
делать
мою
работу.
When
you've
never
done
it,
you
just
envy
that
I
haven't
flopped
Если
ты
никогда
этого
не
делала,
ты
просто
завидуешь,
что
я
не
облажался.
I
don't
need
a
Lamborghini,
I
don't
need
a
Rolex
Мне
не
нужен
Lamborghini,
мне
не
нужны
Rolex.
I
just
need
some
happiness,
with
inner
peace,
and
great
sex
Мне
просто
нужно
немного
счастья,
с
внутренним
покоем
и
отличным
сексом.
Actions
speakin'
louder,
there's
no
reason
that
I
need
to
flex
Действия
говорят
громче,
нет
причин,
чтобы
выпендриваться.
Thought
I
should
remind
you,
I'm
a
beast,
man,
don't
forget
Думаю,
я
должен
напомнить
тебе,
детка,
я
зверь,
не
забывай.
Sick
of
be
pretendin'
like
I'm
not
Устал
притворяться,
будто
это
не
так.
Know
I
always
give
it
everything
I've
got
Знай,
что
я
всегда
вкладываю
в
это
всё,
что
у
меня
есть.
I
don't
make
no
club
music,
but
I
bet
ya
I
can
make
ya'
head
bop
Я
не
пишу
клубную
музыку,
но
держу
пари,
я
могу
заставить
твою
голову
качать.
Independent
livin'
lifestyle,
knew
I'd
always
become
my
own
boss
Независимый
образ
жизни,
знал,
что
всегда
стану
сам
себе
хозяином.
I
don't
ever
half-ass
shit
Я
никогда
не
делаю
фигню,
You
can
catch
me
workin'
'round
the
clock
Ты
можешь
застать
меня
за
работой
круглосуточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Macdonald, Alex Nour
Album
Beast
date de sortie
23-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.