Problematic - Beast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Problematic - Beast




Beast
Зверь
I'm a beast
Я зверь,
Sick of be pretendin' like I'm not
Устал притворяться, будто это не так.
Know I always give it everything I've got
Знай, что я всегда вкладываю в это всё, что у меня есть.
I'm a beast
Я зверь,
I don't make no club music, but I bet ya I can make ya' head bop
Я не пишу клубную музыку, но держу пари, я могу заставить твою голову качать.
I'm a beast
Я зверь,
Independent livin' lifestyle, knew I'd always become my own boss
Независимый образ жизни, знал, что всегда стану сам себе хозяином.
I'm a beast
Я зверь,
I don't ever half-ass shit
Я никогда не делаю фигню,
You can catch me workin' 'round the clock
Ты можешь застать меня за работой круглосуточно.
I'm a beast
Я зверь.
Watch how I maneuver, I'm a connoisseur
Смотри, как я маневрирую, я знаток.
Rumor has it, I'm the shit, like a fuckin' sewer
Ходят слухи, что я дерьмо, как гребаная канализация.
Independent, I'm a boss, movin' like a Uber
Независимый, я босс, двигаюсь как Uber.
I control my own schedule, there's nothin' cooler
Я сам контролирую свой график, нет ничего круче.
Outta control, been on my own, yeah, it's kinda scary
Вне контроля, был сам по себе, да, это немного пугает.
Gettin' this dough, killin' the flow, no obituary
Получаю это тесто, убиваю поток, никакого некролога.
Not sellin' my soul, word to the trolls, I'm not a mercenary
Не продаю свою душу, слово троллям, я не наемник.
Crushin' my goal, before I go to the cemetery
Достигаю своей цели, прежде чем попаду на кладбище.
Life is such a blessin', I've been down that road to suicide
Жизнь - это такое благословение, я прошел тот путь к самоубийству.
Now, I got a girl by my side, and she down to ride
Теперь у меня есть девушка рядом, и она готова ехать.
Wakin' up and makin' music, I don't do no 9 to 5
Просыпаюсь и делаю музыку, я не работаю с 9 до 5.
10 years in the makin', this is hard work and sacrifice
10 лет в процессе создания, это тяжелая работа и самопожертвование.
I'm a beast
Я зверь,
Sick of be pretendin' like I'm not
Устал притворяться, будто это не так.
Know I always give it everything I've got
Знай, что я всегда вкладываю в это всё, что у меня есть.
I'm a beast
Я зверь,
I don't make no club music, but I bet ya I can make ya' head bop
Я не пишу клубную музыку, но держу пари, я могу заставить твою голову качать.
I'm a beast
Я зверь,
Independent livin' lifestyle, knew I'd always become my own boss
Независимый образ жизни, знал, что всегда стану сам себе хозяином.
I'm a beast
Я зверь,
I don't ever half-ass shit
Я никогда не делаю фигню,
You can catch me workin' 'round the clock
Ты можешь застать меня за работой круглосуточно.
I'm a beast
Я зверь.
Built from discipline, I'm about as tough as nails
Создан дисциплиной, я крепок как гвозди.
I'm a king, where's my crown? Know I will prevail
Я король, где моя корона? Знаю, что одержу победу.
Better wake up, smell the coffee, ain't no fairytale
Лучше проснись, понюхай кофе, это не сказка.
The way I hit you with the bars, you'd think I'm locked in jail
То, как я бью тебя по барам, ты бы подумала, что я сижу в тюрьме.
Takin' my time, writin' these rhymes, I'm a prodigy
Не тороплюсь, пишу эти рифмы, я вундеркинд.
I'm kinda surprised, I survived your hypocrisy
Я немного удивлен, что пережил твое лицемерие.
Cannot decide if I should side with animosity
Не могу решить, принять ли мне сторону вражды
Or, simply turn to bitter, middle finger to the industry
Или просто превратиться в горький средний палец для индустрии.
Travel through these peaks and valleys, I'ma be the underdog
Путешествую по этим вершинам и долинам, я буду аутсайдером.
Kinda how I like it, this a warm-up, like a steady jog
Мне это нравится, это разминка, как легкая пробежка.
I don't mind the critics, but don't tell me how to do my job
Я не против критики, но не говори мне, как делать мою работу.
When you've never done it, you just envy that I haven't flopped
Если ты никогда этого не делала, ты просто завидуешь, что я не облажался.
I don't need a Lamborghini, I don't need a Rolex
Мне не нужен Lamborghini, мне не нужны Rolex.
I just need some happiness, with inner peace, and great sex
Мне просто нужно немного счастья, с внутренним покоем и отличным сексом.
Actions speakin' louder, there's no reason that I need to flex
Действия говорят громче, нет причин, чтобы выпендриваться.
Thought I should remind you, I'm a beast, man, don't forget
Думаю, я должен напомнить тебе, детка, я зверь, не забывай.
I'm a beast
Я зверь,
Sick of be pretendin' like I'm not
Устал притворяться, будто это не так.
Know I always give it everything I've got
Знай, что я всегда вкладываю в это всё, что у меня есть.
I'm a beast
Я зверь,
I don't make no club music, but I bet ya I can make ya' head bop
Я не пишу клубную музыку, но держу пари, я могу заставить твою голову качать.
I'm a beast
Я зверь,
Independent livin' lifestyle, knew I'd always become my own boss
Независимый образ жизни, знал, что всегда стану сам себе хозяином.
I'm a beast
Я зверь,
I don't ever half-ass shit
Я никогда не делаю фигню,
You can catch me workin' 'round the clock
Ты можешь застать меня за работой круглосуточно.
I'm a beast
Я зверь.
I'm a beast
Я зверь,
I'm a beast
Я зверь.





Writer(s): Greg Macdonald, Alex Nour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.