Problematic - Down - traduction des paroles en russe

Down - Problematictraduction en russe




Down
В унынии
Lexmore
Lexmore
My life a book, but I'm stuck up on the same chapter
Моя жизнь как книга, но я застрял на одной главе
I need a change, to the point nothin' else matters
Мне нужны перемены, до такой степени, что всё остальное не важно
My palms sweaty, I've been hidin' my anxiety
Мои ладони потеют, я скрывал свою тревогу
My OCD, can't lie, truly bothers me
Моё ОКР, не буду врать, по-настоящему меня беспокоит
I know my music helps you cope, it is therapeutic
Я знаю, что моя музыка помогает тебе справиться, она терапевтическая
I spent my whole life, walkin' around, feelin' worthless
Я провёл всю свою жизнь, ходя вокруг, чувствуя себя никчёмным
There's a lot more, when you look beneath the surface
Там гораздо больше, если заглянуть под поверхность
Just know that you're not alone, and you do deserve it
Просто знай, что ты не одна, и ты этого заслуживаешь
Hopin' one day maybe, will be understood
Надеюсь, что однажды, может быть, меня поймут
And say goodbye to depression, that has left me shook
И я попрощаюсь с депрессией, которая меня потрясла
You see resentment, when you look into my eyes
Ты видишь обиду, когда смотришь мне в глаза
But one thing's for certain, you won't take away my pride, no!
Но одно точно, ты не отнимешь мою гордость, нет!
I struggle, too, tryna find the words to say
Я тоже борюсь, пытаясь найти слова, чтобы сказать
So have to write it down, only way I can explain
Поэтому приходится писать это, единственный способ объяснить
I feel I'm on the verge, where I wanna run away
Чувствую, что я на грани, хочется убежать
There's not a single drug (that can take away this pain)
Нет ни единого наркотика (способного унять эту боль)
These walls are cavin' in
Эти стены обрушиваются
I'm losin' all my strength
Я теряю все свои силы
This world has got me
Этот мир довёл меня
Down, down, down, down, down
До уныния, до уныния, до уныния, до уныния, до уныния
No one to call a friend
Некого назвать другом
They all leave, in the end
В конце концов, все уходят
I'm feelin' hella
Я чертовски
Down, down, down, down, down
В унынии, в унынии, в унынии, в унынии, в унынии
Another day where I'm drownin' in my misery
Очередной день, когда я утопаю в своей нищете
The things that used to bring me pleasure don't mean shit to me
Вещи, которые раньше приносили мне удовольствие, теперь ничего для меня не значат
I guess my dopamine is lower than it should've been
Думаю, мой дофамин ниже, чем должен быть
And how come every time I speak, no one listening?
И как получается, что каждый раз, когда я говорю, никто не слушает?
I thought that changin' my environment was the solution
Я думал, что смена обстановки - это решение
But my problems still follow, there is no improvement
Но мои проблемы всё ещё преследуют меня, никаких улучшений
I see a failure, when I look into the mirror
Я вижу неудачника, когда смотрю в зеркало
But everyone around me see a winner, it is clear
Но все вокруг меня видят победителя, это ясно
I cannot go on like this another fuckin' year
Я не могу так жить ещё один гребаный год
Even God, I've been neglectin', life is not what it appears
Даже Бога я пренебрегаю, жизнь не та, какой кажется
Dancin' with the devil, got my finger on the trigger
Танцую с дьяволом, палец на курке
I'm so close to givin' in, but I know I'm not a quitter
Я так близок к тому, чтобы сдаться, но я знаю, что я не из тех, кто сдаётся
I'm a broken record, you can sense that I am fed up
Я как заезженная пластинка, ты чувствуешь, что меня достало
I'll tell you how I feel, you just say to keep my head up
Я говорю тебе, как себя чувствую, а ты просто говоришь, чтобы я не вешал голову
Maybe it is true, I am cursed, it's in my genes
Может быть, это правда, что я проклят, это в моих генах
Been handed down a century (there's no point in helpin' me, no)
Передаётся из поколения в поколение (нет смысла мне помогать, нет)
These walls are cavin' in
Эти стены обрушиваются
I'm losin' all my strength
Я теряю все свои силы
This world has got me
Этот мир довёл меня
Down, down, down, down, down
До уныния, до уныния, до уныния, до уныния, до уныния
No one to call a friend
Некого назвать другом
They all leave, in the end
В конце концов, все уходят
I'm feelin' hella
Я чертовски
Down, down, down, down, down
В унынии, в унынии, в унынии, в унынии, в унынии
Why do I still dwell on things I can't fix?
Почему я всё ещё зацикливаюсь на вещах, которые не могу исправить?
My emotions get the best of me, a sad trip
Мои эмоции берут надо мной верх, грустная поездка
Have good intentions, but I've been lost in the abyss
У меня благие намерения, но я потерялся в бездне
I pray, I find my way out, before my heart quits
Я молюсь, чтобы найти выход, пока моё сердце не остановилось
You can call me pessimistic, I won't disagree
Можешь называть меня пессимистом, я не буду спорить
I see life through a different lens, practically
Я вижу жизнь через другую призму, практически
I stay alone, to protect my own sanity
Я остаюсь один, чтобы сохранить свою собственную вменяемость
I'm fearin' of the unknown, waitin' anxiously
Я боюсь неизвестности, жду с тревогой
Don't worry, keep goin', everything'll be okay
Не волнуйся, продолжай идти, всё будет хорошо
Be happy, why you sad? That is all they ever say
Будь счастлив, почему ты грустишь? Вот и всё, что они говорят
I'm mad, I'm stressed, put my limits to the test
Я зол, я в стрессе, испытываю свои пределы
Got everything I wanted, yet, I am such a mess
У меня есть всё, что я хотел, и всё же я такой развалина
Truthfully, I should prob'ly pray to God, more
По правде говоря, мне, наверное, стоит чаще молиться Богу
And practice gratitude, the key to open new doors
И практиковать благодарность, ключ к открытию новых дверей
I'm stubborn, I admit it, that's a huge flaw
Я упрямый, я признаю, это огромный недостаток
I feel like bein' stressed (has become my new job)
Я чувствую, что быть в стрессе (стало моей новой работой)
These walls are cavin' in
Эти стены обрушиваются
I'm losin' all my strength
Я теряю все свои силы
This world has got me
Этот мир довёл меня
Down, down, down, down, down
До уныния, до уныния, до уныния, до уныния, до уныния
No one to call a friend
Некого назвать другом
They all leave, in the end
В конце концов, все уходят
I'm feelin' hella
Я чертовски
Down, down, down, down, down
В унынии, в унынии, в унынии, в унынии, в унынии
These walls are cavin' in
Эти стены обрушиваются
I'm losin' all my strength
Я теряю все свои силы
This world has got me
Этот мир довёл меня
Down, down, down, down, down
До уныния, до уныния, до уныния, до уныния, до уныния
No one to call a friend
Некого назвать другом
They all leave, in the end
В конце концов, все уходят
I'm feelin' hella
Я чертовски
Down, down, down, down, down
В унынии, в унынии, в унынии, в унынии, в унынии
These walls are--
Эти стены--





Writer(s): Alex Nour, Greg Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.