Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
a
book,
but
I'm
stuck
up
on
the
same
chapter
Моя
жизнь
как
книга,
но
я
застрял
на
одной
главе
I
need
a
change,
to
the
point
nothin'
else
matters
Мне
нужны
перемены,
до
такой
степени,
что
всё
остальное
не
важно
My
palms
sweaty,
I've
been
hidin'
my
anxiety
Мои
ладони
потеют,
я
скрывал
свою
тревогу
My
OCD,
can't
lie,
truly
bothers
me
Моё
ОКР,
не
буду
врать,
по-настоящему
меня
беспокоит
I
know
my
music
helps
you
cope,
it
is
therapeutic
Я
знаю,
что
моя
музыка
помогает
тебе
справиться,
она
терапевтическая
I
spent
my
whole
life,
walkin'
around,
feelin'
worthless
Я
провёл
всю
свою
жизнь,
ходя
вокруг,
чувствуя
себя
никчёмным
There's
a
lot
more,
when
you
look
beneath
the
surface
Там
гораздо
больше,
если
заглянуть
под
поверхность
Just
know
that
you're
not
alone,
and
you
do
deserve
it
Просто
знай,
что
ты
не
одна,
и
ты
этого
заслуживаешь
Hopin'
one
day
maybe,
will
be
understood
Надеюсь,
что
однажды,
может
быть,
меня
поймут
And
say
goodbye
to
depression,
that
has
left
me
shook
И
я
попрощаюсь
с
депрессией,
которая
меня
потрясла
You
see
resentment,
when
you
look
into
my
eyes
Ты
видишь
обиду,
когда
смотришь
мне
в
глаза
But
one
thing's
for
certain,
you
won't
take
away
my
pride,
no!
Но
одно
точно,
ты
не
отнимешь
мою
гордость,
нет!
I
struggle,
too,
tryna
find
the
words
to
say
Я
тоже
борюсь,
пытаясь
найти
слова,
чтобы
сказать
So
have
to
write
it
down,
only
way
I
can
explain
Поэтому
приходится
писать
это,
единственный
способ
объяснить
I
feel
I'm
on
the
verge,
where
I
wanna
run
away
Чувствую,
что
я
на
грани,
хочется
убежать
There's
not
a
single
drug
(that
can
take
away
this
pain)
Нет
ни
единого
наркотика
(способного
унять
эту
боль)
These
walls
are
cavin'
in
Эти
стены
обрушиваются
I'm
losin'
all
my
strength
Я
теряю
все
свои
силы
This
world
has
got
me
Этот
мир
довёл
меня
Down,
down,
down,
down,
down
До
уныния,
до
уныния,
до
уныния,
до
уныния,
до
уныния
No
one
to
call
a
friend
Некого
назвать
другом
They
all
leave,
in
the
end
В
конце
концов,
все
уходят
I'm
feelin'
hella
Я
чертовски
Down,
down,
down,
down,
down
В
унынии,
в
унынии,
в
унынии,
в
унынии,
в
унынии
Another
day
where
I'm
drownin'
in
my
misery
Очередной
день,
когда
я
утопаю
в
своей
нищете
The
things
that
used
to
bring
me
pleasure
don't
mean
shit
to
me
Вещи,
которые
раньше
приносили
мне
удовольствие,
теперь
ничего
для
меня
не
значат
I
guess
my
dopamine
is
lower
than
it
should've
been
Думаю,
мой
дофамин
ниже,
чем
должен
быть
And
how
come
every
time
I
speak,
no
one
listening?
И
как
получается,
что
каждый
раз,
когда
я
говорю,
никто
не
слушает?
I
thought
that
changin'
my
environment
was
the
solution
Я
думал,
что
смена
обстановки
- это
решение
But
my
problems
still
follow,
there
is
no
improvement
Но
мои
проблемы
всё
ещё
преследуют
меня,
никаких
улучшений
I
see
a
failure,
when
I
look
into
the
mirror
Я
вижу
неудачника,
когда
смотрю
в
зеркало
But
everyone
around
me
see
a
winner,
it
is
clear
Но
все
вокруг
меня
видят
победителя,
это
ясно
I
cannot
go
on
like
this
another
fuckin'
year
Я
не
могу
так
жить
ещё
один
гребаный
год
Even
God,
I've
been
neglectin',
life
is
not
what
it
appears
Даже
Бога
я
пренебрегаю,
жизнь
не
та,
какой
кажется
Dancin'
with
the
devil,
got
my
finger
on
the
trigger
Танцую
с
дьяволом,
палец
на
курке
I'm
so
close
to
givin'
in,
but
I
know
I'm
not
a
quitter
Я
так
близок
к
тому,
чтобы
сдаться,
но
я
знаю,
что
я
не
из
тех,
кто
сдаётся
I'm
a
broken
record,
you
can
sense
that
I
am
fed
up
Я
как
заезженная
пластинка,
ты
чувствуешь,
что
меня
достало
I'll
tell
you
how
I
feel,
you
just
say
to
keep
my
head
up
Я
говорю
тебе,
как
себя
чувствую,
а
ты
просто
говоришь,
чтобы
я
не
вешал
голову
Maybe
it
is
true,
I
am
cursed,
it's
in
my
genes
Может
быть,
это
правда,
что
я
проклят,
это
в
моих
генах
Been
handed
down
a
century
(there's
no
point
in
helpin'
me,
no)
Передаётся
из
поколения
в
поколение
(нет
смысла
мне
помогать,
нет)
These
walls
are
cavin'
in
Эти
стены
обрушиваются
I'm
losin'
all
my
strength
Я
теряю
все
свои
силы
This
world
has
got
me
Этот
мир
довёл
меня
Down,
down,
down,
down,
down
До
уныния,
до
уныния,
до
уныния,
до
уныния,
до
уныния
No
one
to
call
a
friend
Некого
назвать
другом
They
all
leave,
in
the
end
В
конце
концов,
все
уходят
I'm
feelin'
hella
Я
чертовски
Down,
down,
down,
down,
down
В
унынии,
в
унынии,
в
унынии,
в
унынии,
в
унынии
Why
do
I
still
dwell
on
things
I
can't
fix?
Почему
я
всё
ещё
зацикливаюсь
на
вещах,
которые
не
могу
исправить?
My
emotions
get
the
best
of
me,
a
sad
trip
Мои
эмоции
берут
надо
мной
верх,
грустная
поездка
Have
good
intentions,
but
I've
been
lost
in
the
abyss
У
меня
благие
намерения,
но
я
потерялся
в
бездне
I
pray,
I
find
my
way
out,
before
my
heart
quits
Я
молюсь,
чтобы
найти
выход,
пока
моё
сердце
не
остановилось
You
can
call
me
pessimistic,
I
won't
disagree
Можешь
называть
меня
пессимистом,
я
не
буду
спорить
I
see
life
through
a
different
lens,
practically
Я
вижу
жизнь
через
другую
призму,
практически
I
stay
alone,
to
protect
my
own
sanity
Я
остаюсь
один,
чтобы
сохранить
свою
собственную
вменяемость
I'm
fearin'
of
the
unknown,
waitin'
anxiously
Я
боюсь
неизвестности,
жду
с
тревогой
Don't
worry,
keep
goin',
everything'll
be
okay
Не
волнуйся,
продолжай
идти,
всё
будет
хорошо
Be
happy,
why
you
sad?
That
is
all
they
ever
say
Будь
счастлив,
почему
ты
грустишь?
Вот
и
всё,
что
они
говорят
I'm
mad,
I'm
stressed,
put
my
limits
to
the
test
Я
зол,
я
в
стрессе,
испытываю
свои
пределы
Got
everything
I
wanted,
yet,
I
am
such
a
mess
У
меня
есть
всё,
что
я
хотел,
и
всё
же
я
такой
развалина
Truthfully,
I
should
prob'ly
pray
to
God,
more
По
правде
говоря,
мне,
наверное,
стоит
чаще
молиться
Богу
And
practice
gratitude,
the
key
to
open
new
doors
И
практиковать
благодарность,
ключ
к
открытию
новых
дверей
I'm
stubborn,
I
admit
it,
that's
a
huge
flaw
Я
упрямый,
я
признаю,
это
огромный
недостаток
I
feel
like
bein'
stressed
(has
become
my
new
job)
Я
чувствую,
что
быть
в
стрессе
(стало
моей
новой
работой)
These
walls
are
cavin'
in
Эти
стены
обрушиваются
I'm
losin'
all
my
strength
Я
теряю
все
свои
силы
This
world
has
got
me
Этот
мир
довёл
меня
Down,
down,
down,
down,
down
До
уныния,
до
уныния,
до
уныния,
до
уныния,
до
уныния
No
one
to
call
a
friend
Некого
назвать
другом
They
all
leave,
in
the
end
В
конце
концов,
все
уходят
I'm
feelin'
hella
Я
чертовски
Down,
down,
down,
down,
down
В
унынии,
в
унынии,
в
унынии,
в
унынии,
в
унынии
These
walls
are
cavin'
in
Эти
стены
обрушиваются
I'm
losin'
all
my
strength
Я
теряю
все
свои
силы
This
world
has
got
me
Этот
мир
довёл
меня
Down,
down,
down,
down,
down
До
уныния,
до
уныния,
до
уныния,
до
уныния,
до
уныния
No
one
to
call
a
friend
Некого
назвать
другом
They
all
leave,
in
the
end
В
конце
концов,
все
уходят
I'm
feelin'
hella
Я
чертовски
Down,
down,
down,
down,
down
В
унынии,
в
унынии,
в
унынии,
в
унынии,
в
унынии
These
walls
are--
Эти
стены--
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Nour, Greg Macdonald
Album
Down
date de sortie
12-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.