Problematic - If I Were Happy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Problematic - If I Were Happy




If I Were Happy
Если бы я был счастлив
Let my emotions get the best of me I don't address 'em
Я позволяю эмоциям брать надо мной верх, я их не замечаю.
You hear my story would've swore I was a broken record
Ты слышишь мою историю, могла бы поклясться, что это заезженная пластинка.
Burned all my bridges when it's probably time to go rebuild 'em
Сжёг все мосты, когда, вероятно, пришло время их восстанавливать.
I wanna set a good example for my future children
Хочу быть хорошим примером для своих будущих детей.
My insecurities the reason why I feel abandoned
Мои комплексы причина, по которой я чувствую себя брошенным.
You give me happiness but I know that it won't be lasting
Ты даришь мне счастье, но я знаю, что оно не будет вечным.
I get a glimpse of it then my whole world come down crashing
Я мельком вижу его, и тут же весь мой мир рушится.
I've been through so much in my life that you could not imagine
Я прошёл через многое в своей жизни, ты не можешь себе представить.
My heart is fragile don't you play with it, it's not to mess with
Моё сердце хрупкое, не играй с ним, с ним нельзя шутить.
Wish I could look at you and say that I was optimistic
Хотел бы я смотреть на тебя и сказать, что я оптимист.
If I need help I guarantee I wouldn't open up
Если мне понадобится помощь, гарантирую, я не откроюсь.
God you saved me but I need to know I am enough
Боже, ты спас меня, но мне нужно знать, что я достаточно хорош.
I gotta let my guard down or I'll forever suffer
Я должен опустить свой щит, иначе буду страдать вечно.
This rain cloud follows me, and til this day it still does hover
Эта дождевая туча следует за мной, и по сей день она все еще висит надо мной.
I'm way to hard on myself expectations like no other
Я слишком строг к себе, требования, как ни у кого другого.
A part of me that bothers me, I got it from my mother
Часть меня, которая меня беспокоит, я унаследовал от матери.
My heart keeps growing colder, distant as I get older
Мое сердце становится холоднее, отстраненнее с возрастом.
I can't imagine who I would be, if I were happy
Не могу представить, кем бы я был, если бы я был счастлив.
My heart keeps growing colder, distant as I get older
Мое сердце становится холоднее, отстраненнее с возрастом.
I can't imagine who I would be, if I were happy
Не могу представить, кем бы я был, если бы я был счастлив.
I'm tired of making these excuses on a daily basis
Я устал каждый день искать оправдания.
We all want comfort it, it's unfamiliar we'll escape it
Мы все хотим комфорта, он нам незнаком, мы будем избегать его.
So many mistakes I have made I wish I could erase 'em
Я совершил так много ошибок, что хотел бы стереть их из памяти.
But it made me who I am today I should be thankful
Но они сделали меня тем, кто я есть сегодня, я должен быть благодарен.
Let's just be realistic this life is too precious
Давайте будем реалистами, эта жизнь слишком драгоценна,
To waste away but I'm still dealing with internal stresses
Чтобы тратить ее впустую, но я все еще борюсь с внутренним стрессом.
I often fantasize on what it would be like
Я часто фантазирую о том, как бы все было,
If I was happy and I didn't have a petty side
Если бы я был счастлив и у меня не было мелочной стороны.
These strong beliefs that I behold are truly damaging
Эти сильные убеждения, которыми я руководствуюсь, несут в себе разрушительную силу.
Maybe things are not as bad as they appear to be
Может быть все не так плохо, как кажется.
I'm locked in prison yet, I am the one that holds the keys
Я заперт в тюрьме, но ключ от нее у меня.
I had to reach a point of failure so I could believe
Мне пришлось пройти через череду неудач, чтобы поверить в это.
My heart keeps growing colder, distant as I get older older
Мое сердце становится холоднее, отстраненнее с возрастом.
I can't imagine who I would be, if I were happy
Не могу представить, кем бы я был, если бы я был счастлив.
My heart keeps growing colder, distant as I get older
Мое сердце становится холоднее, отстраненнее с возрастом.
I can't imagine who I would be, if I were happy
Не могу представить, кем бы я был, если бы я был счастлив.
I can't explain how I feel right now
Не могу объяснить, что я чувствую сейчас,
So I have to spill it out on the page
Поэтому я должен выплеснуть это на бумагу.
I'm sorry if I disappoint and let you down
Прости, если я разочарую тебя и подведу,
Wish it didn't have to be that way
Жаль, что все так получилось.
I'm so lost I won't lie
Я потерян, не буду лгать.
Happiness the only thing that's been on my mind
Счастье единственное, о чем я думаю.
Another year gone time goes by
Еще один год прошел, время летит.
Same old me it's a sad alibi
Тот же старый я печальное алиби.
My heart keeps growing colder, distant as I get older
Мое сердце становится холоднее, отстраненнее с возрастом.
I Can't imagine who I would be, if I were happy
Не могу представить, кем бы я был, если бы я был счастлив.
My heart keeps growing colder, distant as I get older
Мое сердце становится холоднее, отстраненнее с возрастом.
I Can't imagine who I would be, if I were happy
Не могу представить, кем бы я был, если бы я был счастлив.





Writer(s): Greg Daniel Macdonald, Huy Tran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.