Problematic - Only Way Is Up - traduction des paroles en allemand

Only Way Is Up - Problematictraduction en allemand




Only Way Is Up
Der einzige Weg ist nach oben
The first day we met, I sensed a connection
Am ersten Tag, als wir uns trafen, spürte ich eine Verbindung
I glare in my eyes looking at your reflection
Ich starre in meine Augen und betrachte dein Spiegelbild
Never thought I'd ever show this much affection
Hätte nie gedacht, dass ich jemals so viel Zuneigung zeigen würde
Your love is spreading through my body like an infection
Deine Liebe breitet sich in meinem Körper aus wie eine Infektion
Words can't describe what I'd do for you
Worte können nicht beschreiben, was ich für dich tun würde
I would lie for you, I would die for you
Ich würde für dich lügen, ich würde für dich sterben
I was stranded in the cold then you helped me through
Ich war in der Kälte gestrandet, dann hast du mir durchgeholfen
These demons in my mind always changed my mood
Diese Dämonen in meinem Kopf haben immer meine Stimmung verändert
Didn't have a stable home but you let me in
Hatte kein stabiles Zuhause, aber du hast mich reingelassen
Your life even with the dreaded past I've been
Dein Leben, auch mit der schrecklichen Vergangenheit, die ich hatte
One day I wanna marry you and raise a kid
Eines Tages möchte ich dich heiraten und ein Kind großziehen
Simple kiss of your lips make my heart all bend
Ein einfacher Kuss deiner Lippen lässt mein Herz höher schlagen
I had to make a choice it was drugs or her
Ich musste eine Wahl treffen, es waren Drogen oder sie
Dark side of my brain said don't put her first
Die dunkle Seite meines Gehirns sagte, stell sie nicht an erste Stelle
Positivity's a monster the evil dispersed
Positivität ist ein Monster, das Böse zerstreut
I'm ready for a change alter ego immersed
Ich bin bereit für eine Veränderung, mein Alter Ego ist eingetaucht
I feel the pressure tighten in the back of my spine
Ich spüre, wie sich der Druck in meinem Rücken verengt
If loving you is wrong I don't wanna be right
Wenn es falsch ist, dich zu lieben, will ich nicht Recht haben
Keep hearing critics saying I was stupid to try
Ich höre immer wieder Kritiker sagen, ich sei dumm, es zu versuchen
But a star needs all the darkness in order to shine
Aber ein Stern braucht all die Dunkelheit, um zu scheinen
When I'm about to collapse she's my stabilizer
Wenn ich kurz vor dem Zusammenbruch stehe, ist sie mein Stabilisator
Ride til we die I'm so glad I found her
Wir reiten, bis wir sterben, ich bin so froh, dass ich sie gefunden habe
Loyalty is rare she my tranquilizer
Loyalität ist selten, sie ist mein Beruhigungsmittel
Very sensitive for the one's around her
Sehr sensibel für die Menschen um sie herum
What's a movement when there isn't even one to make?
Was ist eine Bewegung, wenn es nicht einmal eine gibt, die man machen kann?
What's a promise when it's something I continue to break?
Was ist ein Versprechen, wenn es etwas ist, das ich immer wieder breche?
That was then this is now I'm still sticking with fate
Das war damals, das ist jetzt, ich bleibe immer noch beim Schicksal
Pray to God everyday for blessing my way
Bete jeden Tag zu Gott, dass er meinen Weg segnet
My girl my world can't survive without you
Mein Mädchen, meine Welt, ich kann ohne dich nicht überleben
Permanent forever like a tattoo
Permanent für immer, wie ein Tattoo
We fight we hate we laugh we make up
Wir streiten, wir hassen, wir lachen, wir versöhnen uns
Made it out the struggle now the only way is up
Haben es aus dem Kampf geschafft, jetzt ist der einzige Weg nach oben
She keeps me eating healthy in the kitchen she's a beast
Sie sorgt dafür, dass ich mich gesund ernähre, in der Küche ist sie ein Biest
Every night I lay my head right beside me when I sleep
Jede Nacht lege ich meinen Kopf neben mich, wenn ich schlafe
You were with me at the bottom now the only way is up
Du warst bei mir am Boden, jetzt ist der einzige Weg nach oben
Wanna cherish every moment and don't ever let it stop
Ich möchte jeden Moment genießen und ihn niemals enden lassen
Life can take you by surprise can't predict where you'll be headed
Das Leben kann dich überraschen, man kann nicht vorhersagen, wohin es geht
On the road to Armageddon only focus on the presence
Auf dem Weg nach Armageddon konzentriere ich mich nur auf die Gegenwart
Time is truly such an essence so make sure that you don't waste it
Zeit ist wirklich eine solche Essenz, also sorge dafür, dass du sie nicht verschwendest
Turn your dream into reality the glory I can taste it
Verwandle deinen Traum in die Realität, ich kann den Ruhm schmecken
Constantly at war with the person in the mirror
Ständig im Krieg mit der Person im Spiegel
Running out of time is the only thing I fear
Keine Zeit mehr zu haben, ist das Einzige, was ich fürchte
Blood pressure boiling someone get me out of here
Blutdruck kocht, jemand muss mich hier rausholen
It's a dark scary place when Lucifer appears
Es ist ein dunkler, beängstigender Ort, wenn Luzifer erscheint
Despite of my image you were there by my side
Trotz meines Images warst du an meiner Seite
Didn't take me as a gimmick always ready to ride
Hast mich nicht als Spielerei angesehen, warst immer bereit zu kämpfen
The type to mind your business I can see them starry eyes
Der Typ, der sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmert, ich kann diese sternenklaren Augen sehen
Don't take anything for granted just follow your pride
Nimm nichts als selbstverständlich hin, folge einfach deinem Stolz
Felt a knife in my back every time I lied
Ich spürte ein Messer in meinem Rücken, jedes Mal, wenn ich log
My pen bleeds the truth with every sentence
Meine Feder blutet die Wahrheit mit jedem Satz
We looking like 94 Bonnie and Clyde
Wir sehen aus wie Bonnie und Clyde von 94
Won't conduct to no scandal like Hilary Clinton
Ich werde mich keinem Skandal hingeben wie Hilary Clinton
Only views they'll receive is an album by Drake
Die einzigen Ansichten, die sie erhalten, sind ein Album von Drake
They ain't walked in our shoes or exhibit the pain
Sie sind nicht in unseren Schuhen gelaufen oder haben den Schmerz gezeigt
Walk a mile in my chucks bet you turning away
Geh eine Meile in meinen Chucks, ich wette, du drehst dich weg
When it rained it would pour but girl you remained
Wenn es regnete, schüttete es, aber Mädchen, du bist geblieben
I was broke in the gutter not a cent to my name
Ich war pleite in der Gosse, hatte keinen Cent
A bad reputation and a whole lot of shame
Einen schlechten Ruf und eine ganze Menge Schande
Your smile's irresistible you answered my prayers
Dein Lächeln ist unwiderstehlich, du hast meine Gebete erhört
Through the thick and the thin never showing despair
Durch dick und dünn, ohne jemals Verzweiflung zu zeigen
We're about to take charge you're my number 1
Wir sind dabei, die Führung zu übernehmen, du bist meine Nummer 1
I'm sorry for my actions the stupid shit I've done
Es tut mir leid für meine Taten, den dummen Mist, den ich getan habe
Hoping you forgive me and together we move on
Ich hoffe, du vergibst mir und wir machen gemeinsam weiter
We have come too far from our battles overcome
Wir sind zu weit gekommen, von unseren Kämpfen, die wir überwunden haben
Persistent on a mission plus I always had a vision
Beharrlich auf einer Mission, außerdem hatte ich immer eine Vision
Following my heart cause it was my intuition
Ich folgte meinem Herzen, denn es war meine Intuition
Confidence has risen like a drug I am addicted
Das Selbstvertrauen ist gestiegen, wie eine Droge bin ich süchtig
Cause without you I am nothing I can't even stand to mention
Denn ohne dich bin ich nichts, ich kann es nicht einmal ertragen, es zu erwähnen
My girl my world can't survive without you
Mein Mädchen, meine Welt, ich kann ohne dich nicht überleben
Permanent forever like a tattoo
Permanent für immer, wie ein Tattoo
We fight we hate we laugh we make up
Wir streiten, wir hassen, wir lachen, wir versöhnen uns
Made it out the struggle now the only way is up
Haben es aus dem Kampf geschafft, jetzt ist der einzige Weg nach oben
She keeps me eating healthy in the kitchen she's a beast
Sie sorgt dafür, dass ich mich gesund ernähre, in der Küche ist sie ein Biest
Every night I lay my head right beside me when I sleep
Jede Nacht lege ich meinen Kopf neben mich, wenn ich schlafe
You were with me at the bottom now the only way is up
Du warst bei mir am Boden, jetzt ist der einzige Weg nach oben
Wanna cherish every moment and don't ever let it stop
Ich möchte jeden Moment genießen und ihn niemals enden lassen
Life can take you by surprise can't predict where you'll be headed
Das Leben kann dich überraschen, man kann nicht vorhersagen, wohin es geht
On the road to Armageddon only focus on the presence
Auf dem Weg nach Armageddon konzentriere ich mich nur auf die Gegenwart
Time is truly such an essence so make sure that you don't waste it
Zeit ist wirklich eine solche Essenz, also sorge dafür, dass du sie nicht verschwendest
Turn your dream into reality the glory I can taste it
Verwandle deinen Traum in die Realität, ich kann den Ruhm schmecken






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.