Procol Harum - A Salty Dog - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Procol Harum - A Salty Dog - Live




'All hands on deck, we've run afloat!' I heard the captain cry
"Все на палубу, мы на плаву!" - услышал я крик капитана.
'Explore the ship, replace the cook: let no one leave alive!'
"Исследуйте корабль, замените кока: пусть никто не уйдет живым!"
Across the straits, around the horn: how far can sailors fly?
Через пролив, вокруг горна: как далеко могут летать моряки?
A twisted path, our tortured course, and no one left alive
Извилистая тропа, наш измученный путь, и никого не осталось в живых.
We sailed for parts unknown to man, where ships come home to die
Мы плыли в места, неизвестные человеку, где корабли возвращаются домой, чтобы умереть.
No lofty peak, nor fortress bold, could match our captain's eye
Ни высокая вершина, ни смелая крепость не могли сравниться с глазами нашего капитана.
Upon the seventh seasick day we made our port of call
На седьмой день морской болезни мы сделали наш порт захода.
A sand so white, and sea so blue, no mortal place at all
Песок такой белый, а море такое голубое, совсем не смертное место.
We fired the gun, and burnt the mast, and rowed from ship to shore
Мы выстрелили из ружья, сожгли мачту и поплыли от корабля к берегу.
The captain cried, we sailors wept: our tears were tears of joy
Капитан плакал, мы, матросы, плакали: наши слезы были слезами радости.
Now many moons and many junes have passed since we made land
Много лун и много Юн прошло с тех пор, как мы высадились на сушу.
A salty dog, this seaman's log: your witness my own hand
Соленый пес, этот судовой журнал: твой свидетель - моя собственная рука.





Writer(s): Keith Reid, Gary Brooker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.