Paroles et traduction Procol Harum - All This and More
It's
not
that
I'm
so
cheerful,
though
I'll
always
raise
a
smile
Дело
не
в
том,
что
я
такой
веселый,
хотя
всегда
буду
улыбаться.
And
if
at
times
my
nonsense
rhymes,
then
I'll
stand
trial
И
если
время
от
времени
мои
глупые
рифмы,
то
я
предстану
перед
судом.
My
friends
are
all
around
me,
but
they
only
breathe
through
fear
Мои
друзья
окружают
меня,
но
они
дышат
только
страхом.
Were
I
to
cry,
I'm
sure
that
still
they'd
never
see
a
tear
Если
бы
я
плакал,
я
уверен,
что
они
бы
никогда
не
увидели
слез.
In
darkness
through
my
being
here,
away
from
you
Во
тьме,
через
мое
присутствие
здесь,
вдали
от
тебя.
The
bright
light
of
your
star
confronts
me,
shining
through
Яркий
свет
Твоей
звезды
противостоит
мне,
сияет
насквозь.
Dull
and
sullen,
much
subdued,
my
skull
a
stony
glaze
Тусклый
и
угрюмый,
сильно
приглушенный,
мой
череп-каменистая
глазурь.
Whirlpools
rage
on
constantly,
I'm
not
so
well
these
days
Водовороты
бушуют
постоянно,
мне
не
так
хорошо
в
наши
дни.
There
must
be
something
somewhere
near,
who
sees
what's
being
done
Где-то
рядом
должно
быть
что-то,
кто
видит,
что
происходит.
The
harbour
lights
are
burning
bright,
my
wax
is
almost
run
Огни
гавани
горят
ярко,
мой
воск
почти
бежит.
In
darkness
through
my
being
here,
away
from
you
Во
тьме,
через
мое
присутствие
здесь,
вдали
от
тебя.
The
bright
light
of
your
star
confronts
me,
shining
through
Яркий
свет
Твоей
звезды
противостоит
мне,
сияет
насквозь.
Come
Lollard,
raise
your
lute
and
sing
and
to
my
ears
her
beauty
bring
Подойди,
леденец,
подними
свою
лютню
и
пой,
и
я
услышу
ее
красоту.
Like
Maddox
in
the
days
of
old,
we'll
feast
and
drink
until
we
fold
Как
Мэддокс
в
старые
времена,
мы
будем
пировать
и
пить,
пока
не
свернем.
And
folding,
still
we'll
spare
a
thought
И
сворачиваясь,
мы
все
равно
пощадим
мысль.
For
what's
been
lost
and
what's
been
caught
За
то,
что
было
потеряно,
и
за
то,
что
было
поймано.
And
maybe
then
begin
again
for
love
is
life,
not
poison
И,
может
быть,
тогда
начнем
сначала,
ибо
любовь-это
жизнь,
а
не
яд.
In
darkness
through
my
being
here,
away
from
you
Во
тьме,
через
мое
присутствие
здесь,
вдали
от
тебя.
The
bright
light
of
your
star
confronts
me,
shining
through
Яркий
свет
Твоей
звезды
противостоит
мне,
сияет
насквозь.
Oh,
shining
through
О,
сияет
насквозь.
Keep
shining
through
Продолжай
сиять.
Bright
light
of
your
star
keeps
shining
through
Яркий
свет
Твоей
звезды
продолжает
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Reid, G. Brooker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.