Paroles et traduction Procol Harum - Can't Say That
I
am
your
friendly
manager
Я
твой
дружелюбный
менеджер.
So
please
don't
put
me
down
Так
что,
пожалуйста,
не
подавляй
меня,
Just
treat
me
with
respect
просто
относись
ко
мне
с
уважением.
Or
I'll
run
you
out
of
town
Или
я
увезу
тебя
из
города.
You
are
my
willing
servant
Ты-мой
покорный
слуга.
Don't
get
beyond
your
place
Не
выходи
за
пределы
своего
места.
Or
I
will
lay
my
rod
on
you
Или
я
положу
свой
жезл
на
тебя.
And
crack
you
round
the
face
И
раскрою
тебе
лицо.
I
am
your
gentle
caretaker
Я
твой
нежный
смотритель.
I
nurture
you
with
balm
Я
лелею
тебя
бальзамом.
But
if
you
swear
before
my
eyes
Но
если
ты
поклянешься
перед
моими
глазами
...
I'll
break
both
of
your
arms
Я
сломаю
тебе
обе
руки.
You
are
my
faithful
follower
Ты
мой
верный
последователь.
You've
got
to
prove
your
worth
Ты
должен
доказать
свою
ценность.
Or
I
will
take
back
all
my
love
Или
я
заберу
обратно
всю
свою
любовь.
Put
you
in
the
earth
Положу
тебя
на
землю.
Don't
lay
that
one
down
on
me
Не
сваливай
это
на
меня.
Or
you
won't
make
it
Или
ты
не
справишься.
For
Pete's
sake,
I
won't
take
it
Ради
всего
святого,
я
не
приму
это.
You
can't
say
that
in
front
of
me
Ты
не
можешь
говорить
это
передо
мной.
And
make
my
name
a
mockery
И
сделать
мое
имя
посмешищем.
I
am
your
kindly
patriarch
Я
ваш
добрый
патриарх.
You
never
had
a
Ma
У
тебя
никогда
не
было
мамы.
These
miracles
are
writ
in
stone
Эти
чудеса
написаны
на
камне.
You
need
not
question
far
Тебе
не
нужно
далеко
сомневаться.
You
are
my
darling
devotee
Ты
мой
дорогой
преданный.
I
treat
you
like
my
own
Я
обращаюсь
с
тобой,
как
со
своим.
Before
you
screw
with
my
name
Прежде,
чем
ты
испортишь
мое
имя.
I'll
make
you
weep
and
moan
Я
заставлю
тебя
плакать
и
стонать.
Don't
lay
that
one
down
on
me
Не
сваливай
это
на
меня.
Unless
you
mean
it
Если
только
ты
не
хочешь
этого.
You
respect
my
dignity
Ты
уважаешь
мое
достоинство.
Or
you
won't
make
it
Или
ты
не
справишься.
For
God's
sake,
I
won't
take
it
Ради
Бога,
я
не
приму
этого.
You
can't
say
that
in
front
of
me
Ты
не
можешь
говорить
это
передо
мной.
And
make
my
name
a
mockery
И
сделать
мое
имя
посмешищем.
I
am
your
great
encourager
Я
твой
великий
вдохновитель.
Always
cheer
you
on
Всегда
подбадриваю
тебя.
If
you
blaspheme
about
my
schemes
Если
ты
богохульствуешь
по
поводу
моих
планов.
I'll
make
sure
that
you're
gone
Я
прослежу,
чтобы
ты
ушла.
Cause
you
are
way
below
me
Потому
что
ты
ниже
меня.
Don't
you
ever
forget
Никогда
не
забывай
...
I
made
you
what
you
are
Я
сделал
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Since
the
day
we
met
С
того
дня,
как
мы
встретились.
Don't
lay
that
one
down
on
me
Не
сваливай
это
на
меня.
Unless
you
mean
it
Если
только
ты
не
хочешь
этого.
You
respect
my
dignity
Ты
уважаешь
мое
достоинство.
Or
you
won't
make
it
Или
ты
не
справишься.
For
Pete's
sake,
I
won't
take
it
Ради
всего
святого,
я
не
приму
это.
Can't
say
that
in
front
of
me
Не
могу
сказать
это
передо
мной.
Make
my
name
a
mockery
Сделай
мое
имя
посмешищем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Brown, Geoffrey Dunn, Gary Brooker, Jonathan Phillips Gorse, Geoffrey Whitehorn, Matthew Pegg
Album
NOVUM
date de sortie
21-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.