Paroles et traduction Procol Harum - Homburg / Goodnight Irene (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homburg / Goodnight Irene (Live)
Хомбург / Спокойной ночи, Ирен (концертная запись)
Your
multilingual
business
friend
Твоя
многоязычная
деловая
подруга,
Has
packed
her
bags
and
fled
Собрав
чемоданы,
сбежала.
Leaving
only
ash-filled
ashtrays
Оставив
лишь
пепельницы,
полные
пепла,
And
the
lipsticked
unmade
bed
И
не
заправленную,
испачканную
помадой
постель.
The
mirror
on
reflection
Зеркало,
поразмыслив,
Has
climbed
back
upon
the
wall
Вернулось
на
стену.
For
the
floor
she
found
descended
Ведь
пол,
как
она
обнаружила,
провалился,
And
the
ceiling
was
too
tall
А
потолок
был
слишком
высок.
Your
trouser
cuffs
are
dirty
Манжеты
твоих
брюк
испачканы,
And
your
shoes
are
laced
up
wrong
А
ботинки
неправильно
зашнурованы.
You'd
better
take
off
your
homburg
Тебе
лучше
снять
свой
хомбург,
'Cos
your
overcoat
is
too
long
Потому
что
твое
пальто
слишком
длинное.
The
town
clock
in
the
market
square
Городские
часы
на
рыночной
площади
Stands
waiting
for
the
hour
Ждут
назначенного
часа,
When
its
hands
they
both
turn
backwards
Когда
их
стрелки
повернутся
назад
And
on
meeting
will
devour
И,
встретившись,
пожрут
Both
themselves
and
also
any
fool
И
самих
себя,
и
любого
дурака,
Who
dares
to
tell
the
time
Кто
осмелится
сказать,
который
час.
And
the
sun
and
moon
will
shatter
И
солнце,
и
луна
разобьются
вдребезги,
And
the
signposts
cease
to
sign
И
указатели
перестанут
указывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Reid, Gary Brooker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.