Procol Harum - Homburg - traduction des paroles en allemand

Homburg - Procol Harumtraduction en allemand




Homburg
Homburg
Your multilingual business friend
Deine mehrsprachige Geschäftsfreundin
Has packed her bags and fled
Hat ihre Koffer gepackt und ist geflohen
Leaving only ash-filled ashtrays
Hinterließ nur aschengefüllte Aschenbecher
And the lipstick, unmade bed
Und den Lippenstift, ungemachtes Bett
The mirror, on reflection
Der Spiegel, nach dem Nachdenken
Has climbed back up on the wall
Ist wieder an die Wand geklettert
For the floor she found descended
Denn der Boden sank abwärts
And the ceiling was too tall
Und die Decke war zu hoch
Your trouser cuffs are dirty
Deine Hosenaufschläge sind schmutzig
And your shoes are laced up wrong
Und deine Schuhe sind falsch geschnürt
You'd better take off your Homburg
Du solltest deinen Homburg abnehmen
'Cause your overcoat is too long
Denn dein Mantel ist zu lang
The town clock in the market square
Die Stadtuhr auf dem Marktplatz
Stands waiting for the hour
Steht wartend auf die Stunde
When its hands they both turn backward
Wenn ihre Zeiger beide rückwärts drehen
And on meeting will devour
Und beim Treffen verschlingen
Both themselves and also any fool
Sich selbst und jeden Narren
Who dares to tell the time
Der es wagt, die Zeit zu nennen
And the sun and moon will shadow
Und Sonne und Mond werden verdunkelt
And the signpost cease to sign
Und das Wegschild hört auf zu weisen
Your trouser cuffs are dirty
Deine Hosenaufschläge sind schmutzig
And your shoes are laced up wrong
Und deine Schuhe sind falsch geschnürt
You'd better take off your Homburg
Du solltest deinen Homburg abnehmen
'Cause your overcoat is too long
Denn dein Mantel ist zu lang
Your trouser cuffs are dirty
Deine Hosenaufschläge sind schmutzig
And your shoes are laced up wrong
Und deine Schuhe sind falsch geschnürt
You'd better take off your Homburg
Du solltest deinen Homburg abnehmen
'Cause your overcoat is too long
Denn dein Mantel ist zu lang





Writer(s): Keith Reid, Gary Brooker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.