Procol Harum - Monsieur Armand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Procol Harum - Monsieur Armand




Monsieur Armand
Месье Арман
The bell on my door rang this morning
Сегодня утром раздался звонок в дверь,
From the kitchen I called "Who′s that there?"
Из кухни я крикнул: "Кто там?"
Through the letter box came a grappling hook
Сквозь щель для писем просунулся крюк,
Which grappled me right out of my chair!
Который вырвал меня прямо из кресла!
Stretched out on the floor I lay helpless
Распластавшись на полу, я лежал беспомощный,
Of my limbs I had lost all command
Я потерял контроль над своими конечностями,
When into my ear instilling fear
Когда в мое ухо, вселяя страх,
Said a voice "I am Monsieur Armand"
Произнес голос: месье Арман".
"Monsieur Armand you are not!
"Вы не месье Арман!
That's an incredible thing to say
Это невероятно!
For I personally attended his funeral
Ведь я лично присутствовал на его похоронах,
Which was twelve months to this very day!"
Которые были ровно год назад!"
A rat flew down from the ceiling
Крыса слетела с потолка
Alighted upon my right ear
И села мне на правое ухо,
Said "If Monsieur Armand is safe under the sod
Сказав: "Если месье Арман покоится с миром,
Then why are you shaking with fear!"
Тогда почему ты дрожишь от страха?!"
"My name is not Scrooge" I said faintly
"Меня зовут не Скрудж", - слабо сказал я,
"And from ghosts I have nothing to fear!
призраков я не боюсь!
But if you are Armand returned from the dead
Но если вы Арман, вернувшийся из мертвых,
Then what are you wanting here?"
Тогда чего вы хотите?"
From nowhere I heard a mad cackle
Ниоткуда раздался безумный хохот,
From nowhere a voice to me cried
Ниоткуда голос крикнул мне:
"Stop calling me Monsieur Armand you fool!
"Перестань называть меня месье Арман, дурак!
My name′s Jekyll and you're Mr. Hyde!"
Меня зовут Джекилл, а ты - мистер Хайд!"





Writer(s): Dan Kessel, David Kessel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.