Procol Harum - New Lamps for Old - BBC Radio One in Concert 1974 - traduction des paroles en russe




New Lamps for Old - BBC Radio One in Concert 1974
Новые светильники вместо старых - Концерт на BBC Radio One, 1974
The end of the evenin', unable to cope
Конец вечера, не в силах справиться
Unique entertainment no longer a joke
Уникальный аттракцион больше не шутка
The close of the picture, the end of the show
Завершение картины, финал шоу
Merciless torment, torturous blow
Безжалостные муки, карающий удар
New lamps for old
Новые светильники вместо старых
Bright shiny gold
Яркого сияния золото
Innocent youth
Невинную юность
Falsehood for truth
Ложь нам в обмен на правду
The eye of the needle, the loss of the thread
Игольное ушко, потерянная нить
Triumphant victor, glorious dead
Торжествующий победитель, славная смерть
The 'cause becomes duty, duty's the blow
Цель стала долгом, долг - это удар
Which kills the picture, death of the show
Что рушит картину, конец шоу
New lamps for old
Новые светильники вместо старых
Bright shiny gold
Яркого сияния золото
Innocent youth
Невинную юность
Falsehood for truth
Ложь нам в обмен на правду
New, it's new lamps for old
Вновь, новые светильники вместо старых
Bright shiny gold
Яркого сияния золото
Ooh-ooh, it's new lamps for old
Ууу-уу, новые светильники вместо старых
Yeah-yeah
Да-да
What I'm sayin'
Что я хочу сказать
It's a new, it's a new, new lamps for old, uh-yeah
Это новые, это новые светильники вместо старых, ага
Give me some, somebody give me
Дай мне, пусть кто-то даст мне
It's a new lamps for old, uh-yeah
Новые светильники вместо старых, ага
Thank you
Благодарю вас
Got Chris Copping comin' out with a banjo now
К нам выходит Крис Коппинг с банджо
Anyway, this little one, um, little bit of a Russian flavour we always thought
Эта вещица, эм, как нам всегда казалось, с русским колоритом
But somebody else told us it was like a French café
Но другие уверяли - будто французское кафе
And I think it's like some places that I've been to in Japan, that shall remain nameless
А мне смахивает на те безымянные места в Японии где я бывал
But anyway, we've got Chris Copping on the banjo
Но всё же, встречайте Криса Коппинга на банджо
This is called "Beyond the Pale"
Исполняем "За гранью"





Writer(s): Gary Brooker, Keith Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.