Procol Harum - Shadow Boxed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Procol Harum - Shadow Boxed




I′ve been body swerved, close observed
Я был повернут телом, близко наблюдал.
Down the well, kiss and tell
Вниз по колодцу, поцелуй и расскажи.
I've been lost and found, underground
Я был потерян и найден под землей.
As good as gold, overload
Не хуже золота, перегрузка.
I′ve been crazy glued, baby blued
Я был безумно склеен, детка, посинел.
Off the wall, too close to call
Со стены, слишком близко, чтобы позвонить.
I've been Chinese rocks
Я был китайскими камнями.
I've been shadow-boxed
Меня загнали в тень.
I′ve been squeezed and stroked, okey-doked
Меня тискали и гладили, все было в порядке.
Gone and went, heaven sent
Ушел и ушел, посланный небесами.
I′ve been fluffed and fussed, cuffed and cussed
Я был взъерошен и взволнован, закован в наручники и проклят.
Show of hands, shadow lands
Поднятие рук, Призрачные земли
I've been down to the wire, house on fire
Я был на проводе, дом в огне.
Reconditioned, under suspicion
Восстановленный, под подозрением
I′ve been Chinese rocks
Я был китайскими камнями.
I've been shadow-boxed
Меня загнали в тень.
I′ve been Chinese rocks
Я был китайскими камнями.
I've been shadow-boxed
Меня загнали в тень.
I′ve been Instant Karma, Dalai Lama
Я был мгновенной кармой, Далай-Лама.
Living proof, and cosmic truth
Живое доказательство и космическая истина.
I've been powder-kegged, heavy lead
Я был пороховым бочонком, тяжелым свинцом.
Out of bounds, what's that sound
Вне пределов досягаемости, что это за звук
I′ve been down to the wire, house on fire
Я был на проводе, дом в огне.
Reconditioned, under suspicion
Восстановленный, под подозрением
I′ve been lost and found, underground
Я был потерян и найден под землей.
As good as gold, overload
Не хуже золота, перегрузка.
I've been crazy glued, baby blued
Я был безумно склеен, детка, посинел.
A bit off the wall, too close to call
Немного в стороне от стены, слишком близко, чтобы позвонить.
I′ve been Chinese rocks
Я был китайскими камнями.
I've been shadow-boxed
Меня загнали в тень.
I′ve been Chinese rocks
Я был китайскими камнями.
I've been shadow-boxed
Меня загнали в тень.
I′ve been fluffed and fussed, cuffed and cussed
Я был взъерошен и взволнован, закован в наручники и проклят.
Show of hands, shadow lands
Поднятие рук, Призрачные земли
I've been squeezed and stroked, okey-doked
Меня тискали и гладили, все было в порядке.
Gone and went, heaven sent
Ушел и ушел, посланный небесами.
I've been crazy glued, baby blued
Я был безумно склеен, детка, посинел.
Off the wall, too close to call
Со стены, слишком близко, чтобы позвонить.
I′ve been Chinese rocked
Меня качали по китайски
I′ve been shadow-boxed
Меня загнали в тень.
I've been the Chinese rocks
Я был китайскими скалами.
I′ve been shadow-boxed
Меня загнали в тень.
I've been the Chinese rocks
Я был китайскими скалами.
I′ve been shadow-boxed
Меня загнали в тень.
I've been the Chinese rocks
Я был китайскими скалами.
I′ve been shadow-boxed
Меня загнали в тень.





Writer(s): Keith Reid, Gary Brooker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.