Procol Harum - THE WORM & THE TREE: PART ONE:INTRODUCTION, MENACE, OCCUPATION - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Procol Harum - THE WORM & THE TREE: PART ONE:INTRODUCTION, MENACE, OCCUPATION




THE WORM & THE TREE: PART ONE:INTRODUCTION, MENACE, OCCUPATION
Червь и дерево: Часть первая: Вступление, угроза, оккупация
Into a great tree, a small worm did go
В огромное дерево забрался маленький червь,
It wormed its way inwards, and soon it did grow
Он прогрыз себе путь внутрь и вскоре стал расти.
The tree was unhappy, but what could it do?
Дереву было плохо, но что оно могло поделать?
It stood there in silence: the worm grew and grew
Оно стояло в молчании: червь рос и рос.
The tree was unhappy, but what could it say
Дереву было плохо, но что оно могло сказать?
The worm kept on growing, the tree shrank away
Червь продолжал расти, дерево усыхало.
The worm was so greedy, it ate more each day
Червь был так жаден, он ел всё больше с каждым днем,
And each day it ate more, the tree shrank away
И с каждым днем, как он ел, дерево усыхало.
The worm was so loathsome, it felt no disgrace
Червь был так отвратителен, он не чувствовал стыда,
The birds had been silenced, the sun shunned that place
Птицы смолкли, солнце избегало это место.
And all of the forest grew fearful to see
И весь лес боялся увидеть,
What terrible fate lay in store for the tree
Какая ужасная судьба ожидает дерево.
The worm grew so monstrous, its greed knew no bounds
Червь стал таким огромным, его жадность не знала границ,
The smell was so awful, if poisoned the ground
Запах был таким ужасным, он отравлял землю.
And all of the creatures that lived in the wood
И все существа, что жили в лесу,
Were sickened and starving: the worm spoiled their food
Болели и голодали: червь портил их пищу.
The birds could not sing, and the sun could not shine
Птицы не могли петь, и солнце не могло светить,
The forest lay dirty and blackened with grime
Лес лежал грязный и почерневший от сажи.





Writer(s): Procol Harum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.