Paroles et traduction Procol Harum - The Milk of Human Kindness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Milk of Human Kindness
Молоко человеческой доброты
When
you
knew
that
I
had
given
all
the
kindness
that
I
had
Когда
ты
знала,
что
я
отдал
всю
доброту,
которая
у
меня
была,
Did
you
think
that
it
might
be
time
to
stop?
Ты
думала,
что
пора
остановиться?
When
you
knew
that
I
was
through
Когда
ты
знала,
что
я
на
грани,
That
I'd
done
all
I
could
do
Что
я
сделал
все,
что
мог,
Did
you
really
have
to
milk
the
final
drop?
Тебе
действительно
нужно
было
выдоить
последнюю
каплю?
Not
content
with
my
mistake,
you
behaved
just
like
a
snake
Не
удовлетворившись
моей
ошибкой,
ты
повела
себя
как
змея
And
you
left
me
for
a
wasp
without
a
sting
И
променяла
меня
на
осу
без
жала.
Tell
all
my
friends
back
home
that
I
did
it
on
my
own
Скажи
всем
моим
друзьям
дома,
что
я
сделал
это
сам
And
that
to
their
well-worn
cares
they
should
cling
И
что
им
следует
держаться
за
свои
привычные
заботы.
When
you
knew
that
I
had
given
all
the
kindness
that
I
had
Когда
ты
знала,
что
я
отдал
всю
доброту,
которая
у
меня
была,
Did
you
feel
you
had
to
break
that
lonely
vow?
Ты
чувствовала,
что
должна
нарушить
этот
одинокий
обет?
When
you
knew
that
I
was
through
Когда
ты
знала,
что
я
на
грани,
That
I'd
done
all
I
could
do
Что
я
сделал
все,
что
мог,
Did
you
really
have
to
sow
that
final
plough?
Тебе
действительно
нужно
было
провести
этот
последний
плуг?
Not
content
with
my
mistake,
you
behaved
just
like
a
snake
Не
удовлетворившись
моей
ошибкой,
ты
повела
себя
как
змея
And
you
left
me
for
a
wasp
without
a
sting
И
променяла
меня
на
осу
без
жала.
Tell
all
the
folks
back
home
that
he
did
it
on
his
own
Скажи
всем
дома,
что
он
сделал
это
сам
And
that
to
their
well-worn
cares
they
should
cling
И
что
им
следует
держаться
за
свои
привычные
заботы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Reid, G. Brooker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.