Procol Harum - The Milk of Human Kindness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Procol Harum - The Milk of Human Kindness




When you knew that I had given all the kindness that I had
Когда ты понял, что я отдала всю свою доброту.
Did you think that it might be time to stop?
Думаешь, пришло время остановиться?
When you knew that I was through
Когда ты знал, что я закончила.
That I'd done all I could do
Что я сделал все, что мог.
Did you really have to milk the final drop?
Тебе правда пришлось доить последнюю каплю?
Not content with my mistake, you behaved just like a snake
Я не доволен своей ошибкой, ты вел себя как змея.
And you left me for a wasp without a sting
И ты бросил меня ради осы без жала.
Tell all my friends back home that I did it on my own
Скажи всем моим друзьям, что я сделал это сам.
And that to their well-worn cares they should cling
И что к их измученным заботам они должны цепляться.
When you knew that I had given all the kindness that I had
Когда ты понял, что я отдала всю свою доброту.
Did you feel you had to break that lonely vow?
Ты чувствовал, что должен нарушить эту одинокую клятву?
When you knew that I was through
Когда ты знал, что я закончила.
That I'd done all I could do
Что я сделал все, что мог.
Did you really have to sow that final plough?
Тебе правда пришлось посеять последний плуг?
Not content with my mistake, you behaved just like a snake
Я не доволен своей ошибкой, ты вел себя как змея.
And you left me for a wasp without a sting
И ты бросил меня ради осы без жала.
Tell all the folks back home that he did it on his own
Скажи всем, кто вернулся домой, что он сделал это сам.
And that to their well-worn cares they should cling
И что к их измученным заботам они должны цепляться.





Writer(s): K. Reid, G. Brooker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.