Procol Harum - Wall Street Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Procol Harum - Wall Street Blues




You bought the pitch
Ты купил поле.
The whole nine yards
Целых Девять ярдов.
The shiny dream
Блестящая мечта
The house of cards
Карточный домик
But now your dream′s
Но теперь твоя мечта ...
Gone down the drain
Пошел коту под хвост
The house of cards
Карточный домик
A house of pain
Дом боли
They promised riches
Они обещали богатство.
Over-night
Конец ночи
They stitched you up
Они зашили тебя.
It hurts alright
Это больно хорошо
They took your money
Они забрали твои деньги.
An' your shoes
И твои туфли
And now you′ve got
И теперь у тебя есть ...
The Wall Street blues
Блюз Уолл-Стрит
You bought the dream
Ты купил мечту.
New lamps for old
Новые лампы вместо старых
You thought the streets
Ты думал, что улицы ...
Were paved with gold
Были вымощены золотом.
They filled your hands
Они заполнили твои руки.
With tinsel and glitter
С мишурой и блестками
It tasted sweet
Она была сладкой на вкус.
But soon turned bitter
Но вскоре стало горько.
You took the bait
Ты заглотил наживку.
They reeled you in
Они втянули тебя в это.
An' now the future's
А теперь будущее ...
Lookin′ grim
Выглядишь мрачно
They took your money
Они забрали твои деньги
And your shoes
И туфли.
And now you′ve got
И теперь у тебя есть ...
The Wall Street blues
Блюз Уолл-Стрит
They said the market
Они сказали рынок
Could never go down
Я никогда не смогу спуститься вниз.
They took your savings
Они забрали твои сбережения.
And then left town
А потом уехал из города.
They couldn't have done it
Они не могли этого сделать.
Without your greed
Без твоей жадности.
They only satisfied
Они только удовлетворились.
A need
Потребность
You tried to make
Ты пытался сделать ...
An easy buck
Легкий доллар.
They pulled the plug
Они выдернули вилку из розетки.
And now you′re stuck
И теперь ты застрял.
They took your money
Они забрали твои деньги
And your shoes
И туфли.
I guess you've got
Думаю, у тебя есть ...
The Wall Street blues
Блюз Уолл-Стрит





Writer(s): G. Brooker, K. Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.