Prodigio & G. Son - Down - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prodigio & G. Son - Down




Down
Down
Ei
Hey
Eu pus a minha vida nos castelos
I put my life in the castles
Mas também pus a vossa
But I also put yours
A minha vida foi um duelo
My life was a duel
E eu não tinha armas
And I had no weapons
tinha forças que deus me deu
I only had strength that God gave me
Dizem que a força vem do céu
They say strength comes from heaven
Então com a força fiz o que é meu
So with the force I did what is mine
Força suprema é tudo que é meu
Supreme strength is all that is mine
Força suprema é tudo que réu
Supreme force is all that matters
Da forma que fomos julgados
The way we were judged
Não se importem por serem julgados
Don't mind being judged
Porque tudo passa
Because everything passes
Até esse minutos daqui a um minuto é passado
Until that minute in a minute is passed
Não existe minuto esperado
There is no expected minute
Trabalhe agora no teu sonho ou vais
Work on your dream now or you will
Construir o sonho de alguém que te
Build the dream of someone who
Vai vender o sonho de seres empregado
Sell your dream of being an employee
O sonho de tu seres bem pago
The dream of you being well paid
O sonho de seres assegurado por uma seguradora
The dream of being insured by an insurance company
Ou empréstimos que te vão manter enforcado
Or loans that will keep you hanging
Eu faço parte dos revoltados
I am part of the rebels
Eu faço parte dos que estão cansados
I am part of those who are tired
Eu faço porte dos que dão show
I do port of those who give show
Mas fazem barulho nunca tão calados
But they make noise never so quiet
Eles vão pegar nos seu defeitos
They'll pick up on your flaws
E usar como borracha
And use as Eraser
Para apagar os seus feitos
To erase your deeds
Tipo que eles são perfeitos
Like they're perfect
Como se tivessem o direito
As if they had the right
De agir como martelo
To act as a hammer
E quando me bateram
And when they beat me
E atiraram pedras
And they threw stones
Eu fiz o um castelo
I made a castle
Eu tirei o da street, bae
I took my foot off the street, bae
Eu caí primeiro para os meus niggas irem safe
I just fell first for my niggas to go safe
Eu tou a rezar no meu quarto que é para
I'm praying in my room that's for
Não vir mais azar contra a sorte que eu criei
Come no more bad luck against the luck that I created
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down, yeah
I'm not going down, yeah
Eu tirei o da street, bae
I took my foot off the street, bae
Eu caí primeiro para os meus niggas irem safe
I just fell first for my niggas to go safe
Eu tou a rezar no meu quarto que é para
I'm praying in my room that's for
Não vir mais azar contra a sorte que eu criei
Come no more bad luck against the luck that I created
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down, yeah
I'm not going down, yeah
If I go down
If I go down
Eu levo uns tantos comigo, eu sou kamikaze
I take a few with me, I'm kamikaze
Eu vim com o Ng no 'Mazi
I came with Ng no ' Mazi
Com o padrinho e o puto mais badi
With the best man and the badiest kid
Com o Dizzy e o Monsta na party
With Dizzy and Monsta at the party
Diziam que eu era nobody
They said I was nobody.
Agora devo ser somebody
Now I must be somebody
E eu tou com o executivo e o cota Rui Tati
And I'm with the executive and the cota Rui Tati
Perguntem ao meu nigga Savi
Ask my nigga Savi
Ng ao telefone com o Leandro Lopes
Ng is on the phone with Leandro Lopes
A mandar vir ténis que pagariam
Ordering sneakers that would pay
A faculdade do meu Namy
College my Namy
Levamos todos, tsunami
We take everyone, tsunami
Não gaguejo, meus nigga got me
Don't stutter, my nigga got me
Se for luta todos po' tatami
If it's fight all po ' tatami
Não me façam pagar um Pagani
Don't make me pay a Pagani
Porque quando a gente quer
Because when we want
A gente pega não importa o money
We take it no matter the money
Viste Porsches, BMW's, Mercedes
Dress up Porsches, BMWs, Mercedes
Mais um tantos big bodies
More big bodies
Ng entrou primeiro na party
Ng joined the party first
Depois furámos todos tipo cárie
Then we drilled all kinds of cavities
O bairro todo no boda
The whole neighborhood is in boda
A elite parece um safari
The elite looks like a safari
Hoje dizem que um gajo é elite
Today they say a guy is elite
Não me viram bem na gala
They didn't see me well at the gala
Eu nunca vou ser elite
I will never be elite
Eu não fico bem na sala
I don't look good in the room
Porque a gente vem da bola
Because we come from the ball
E admito pessoalmente
And I admit personally
Que não tou casado com a fama
I'm not married to fame
Mas vivemos maritalmente
But we live maritally
Entretanto, eu tirei o da street, bae
Meanwhile, I took my foot off the street, bae
Eu caí primeiro para os meus niggas irem safe
I just fell first for my niggas to go safe
Eu tou a rezar no meu quarto
I'm praying in my room
Que é para não vir mais azar
That is to come no more bad luck
Contra a sorte que eu criei
Against the luck that I created
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down, yeah
I'm not going down, yeah
Eu tirei o da street, bae
I took my foot off the street, bae
Eu caí primeiro para os meus niggas irem safe
I just fell first for my niggas to go safe
Eu tou a rezar no meu quarto
I'm praying in my room
Que é para não vir mais azar
That is to come no more bad luck
Contra a sorte que eu criei
Against the luck that I created
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down, yeah
I'm not going down, yeah





Writer(s): g. son, prodigio

Prodigio & G. Son - Down
Album
Down
date de sortie
17-05-2019

1 Down


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.