Paroles et traduction Prodigio feat. Edmasia - Todos Vocês
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podem
vir
(um
por
um)
They
can
come
(one
by
one)
Um
por
um,(de
uma
vez)
One
by
one,
(all
at
once)
Ou
De
uma
vez
Or
All
at
once
Podem
vir
(um
por
um)
They
can
come
(one
by
one)
Um
por
um,(de
uma
vez)
One
by
one,
(all
at
once)
Ou
De
uma
vez
Or
All
at
once
Ei
niga
as
minhas
não
nos
curtiram
desde
o
início
Hey
girl,
my
crew
hasn't
liked
us
from
the
start
Nem
foi
preciso
motivo
No
reason
was
needed
E
o
segredo
está
no
sorriso
das
pessoas
que
a
gente
toca
And
the
secret
lies
in
the
smiles
of
the
people
we
touch
E
eles
não
gostam
disso
And
they
don't
like
that
Afinal
é
ostentação?
Eu
pensei
que
era
incentivo
After
all,
is
it
showing
off?
I
thought
it
was
motivation
Não
dá
para
motivar
quem
não
tem
objectivos
You
can't
motivate
those
who
don't
have
goals
E
não
dá
para
renovar
quem
pensa
que
é
muito
antigo
And
you
can't
renew
those
who
think
they're
too
old
Como
é
que
na
nossa
Terra
nós
fomos
invasivos
How
did
we
become
invasive
on
our
own
land?
incomodamos
a
vossa
boca
tipo
dente
do
siso
We
bother
your
mouth
like
a
wisdom
tooth
Agora
querem
todos
bife
com
a
FS
né
Now
everyone
wants
a
steak
with
FS,
right?
Mas
quando
a
gente
é
que
faz
bullying
a
gente
esquece
né
But
when
we're
the
ones
doing
the
bullying,
we
forget,
right?
Nos
bloquearam
agora
querem
a
cara
na
entrevista
They
blocked
us,
now
they
want
our
faces
in
the
interview
As
nossas
caras
já
eram
cara
antes
da
revista
Our
faces
were
already
faces
before
the
magazine
Estive
no
inferno
mas
disse
a
Deus
Tu
sabes
que
eu
tô
contigo
I
was
in
hell,
but
I
told
God
You
know
I'm
with
you
e
disse
ao
diabo
amassa
o
pão
mas
não
fala
comigo
And
told
the
devil,
knead
the
bread
but
don't
talk
to
me
Na
FS
não
há
fracos
é
um
facto
pergunta
There
are
no
weak
ones
in
FS,
it's
a
fact,
ask
A
Yola
Semedo
causámos
impactos
4
Yola
Semedo,
we
caused
impacts,
4 of
them
Podem
vir
um
por
um,
todos
de
uma
vez
todos
de
uma
vez
They
can
come
one
by
one,
all
at
once,
all
at
once
Eu
tenho
um
caixão,
todos
vocês
todos
vocês
I
have
a
coffin,
all
of
you,
all
of
you
Então
vamos
enterrar,
todos
de
uma
vez
todos
de
uma
vez
So
let's
bury
them,
all
at
once,
all
at
once
Niga
eu
estou
a
falar,
de
todos
vocês
todos
vocês
Girl,
I'm
talking
about,
all
of
you,
all
of
you
Podem
vir
um
por
um,
ou
todos
de
uma
vez
ou
todos
de
uma
vez
They
can
come
one
by
one,
or
all
at
once,
or
all
at
once
Eu
tenho
um
caixão,
todos
vocês
todos
vocês
I
have
a
coffin,
all
of
you,
all
of
you
Então
vamos
enterrar,
todos
de
uma
vez
todos
de
uma
vez
So
let's
bury
them,
all
at
once,
all
at
once
Niga
eu
estou
a
falar
de,
todos
vocês
todos
vocês
Girl,
I'm
talking
about,
all
of
you,
all
of
you
Criado
pela
Paula,
pela
Rosa
e
pelas
ruas
Raised
by
Paula,
by
Rosa
and
by
the
streets
Então
peguei
na
guita
das
ruas
e
paguei
So
I
took
the
money
from
the
streets
and
paid
O
casamento
das
duas
eu
vejo
o
sofrimento
das
duas
For
the
wedding
of
the
two,
I
see
the
suffering
of
both
e
é
com
o
meu
hustler
que
eu
pago
o
tratamento
das
duas
And
it's
with
my
hustle
that
I
pay
for
their
treatment
Tu
sabes
de
quem
não
dá
para
esperar
quando
You
know
who
you
can't
wait
for
when
Não
sabes
se
vem
não
dá
para
aceitar
50
You
don't
know
if
they're
coming,
you
can't
accept
50
Quando
tu
sabes
que
é
100
When
you
know
it's
100
Mas
eu
tive
que
aceitar
os
meus
irmãos
me
roubarem
But
I
had
to
accept
my
brothers
robbing
me
Vida
é
escola
e
eu
vi
os
meus
irmãos
me
reprovarem
Life
is
a
school
and
I
saw
my
brothers
fail
me
E
agora
me
perguntam
de
onde
que
vem
And
now
they
ask
me
where
it
comes
from
O
love
que
o
pipo
dá
20
anos
e
ainda
queres
The
love
that
the
homie
gives,
20
years
and
you
still
want
Que
eu
te
prove
só
o
teu
problema
efalar
mal
de
mim
não
resolve
Me
to
prove
it
to
you,
just
your
problem,
talking
bad
about
me
doesn't
solve
it
Falam
nós
porque
se
falarem
deles
They
talk
about
us
because
if
they
talk
about
them
Ninguém
lhes
ouve
Nobody
listens
to
them
Velha
escola
tem
problema
com
a
nossa
visibilidade
The
old
school
has
a
problem
with
our
visibility
Tantos
anos
na
escola
deviam
estar
na
faculdade
So
many
years
in
school,
they
should
be
in
college
Então
não
compara
niga
tu
mudaste
a
tua
vida
So
don't
compare,
girl,
you
changed
your
life
Para
rimar
eu
remei
para
mudar
a
minha
vida
To
rhyme,
I
rowed
to
change
my
life
Podem
vir
um
por
um,
todos
de
uma
vez
todos
de
uma
vez
They
can
come
one
by
one,
all
at
once,
all
at
once
Eu
tenho
um
caixão,
todos
vocês
todos
vocês
I
have
a
coffin,
all
of
you,
all
of
you
Então
vamos
enterrar,
todos
de
uma
vez
todos
de
uma
vez
So
let's
bury
them,
all
at
once,
all
at
once
Niga
eu
estou
a
falar,
de
todos
vocês
todos
vocês
Girl,
I'm
talking
about,
all
of
you,
all
of
you
Podem
vir
um
por
um,
ou
todos
de
uma
vez
ou
todos
de
uma
vez
They
can
come
one
by
one,
or
all
at
once,
or
all
at
once
Eu
tenho
um
caixão,
todos
vocês
todos
vocês
I
have
a
coffin,
all
of
you,
all
of
you
Então
vamos
enterrar,
todos
de
uma
vez
todos
de
uma
vez
So
let's
bury
them,
all
at
once,
all
at
once
Niga
eu
estou
a
falar
de,
todos
vocês
todos
vocês
Girl,
I'm
talking
about,
all
of
you,
all
of
you
Podem
vir
(um
por
um)
They
can
come
(one
by
one)
Um
por
um,(de
uma
vez)
One
by
one,
(all
at
once)
Ou
De
uma
vez
Or
All
at
once
Podem
vir
(um
por
um)
They
can
come
(one
by
one)
Um
por
um,(de
uma
vez)
One
by
one,
(all
at
once)
Ou
De
uma
vez
Or
All
at
once
Podem
vir
(um
por
um)
They
can
come
(one
by
one)
Um
por
um,(de
uma
vez)
One
by
one,
(all
at
once)
Ou
De
uma
vez
Or
All
at
once
Podem
vir
(um
por
um)
They
can
come
(one
by
one)
Um
por
um,(de
uma
vez)
One
by
one,
(all
at
once)
Ou
De
uma
vez
Or
All
at
once
Podem
vir
(um
por
um)
They
can
come
(one
by
one)
Um
por
um,(de
uma
vez)
One
by
one,
(all
at
once)
Ou
De
uma
vez
Or
All
at
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edmasia, prodigio
Album
Castelos
date de sortie
09-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.