Prodigio feat. G Son - Down - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prodigio feat. G Son - Down




Down
Down
Ay, eu pus a minha vida nos castelos
Ay, I put my life in the castles
Mas também pus a vossa
But I also put yours
A minha vida foi um duelo
My life was a duel
E eu não tinha armas tinha força
And I had no weapons I only had strength
Que Deus me deu
That God gave me
Dizem que a força vem do céu
They say strength comes from heaven
Então com a força fiz o que é meu
So with the force I did what is mine
Força suprema é tudo o que é meu
Supreme strength is all that is mine
Força suprema é tudo o que é réu
Supreme force is all that is defendant
Da forma que fomos jogados
The way we were played
Não se importem por serem julgados
Don't mind being judged
Porque tudo passa
Because everything passes
Até esse minuto daqui a um minuto é passado
Until this minute in a minute is passed
Não existe um minuto esperado
There is no waiting minute
Trabalha agora no teu sonho
Work on your dream now
Ou vais
Or will you
Construir o sonho de alguém que te vai vender
Build the dream of someone who will sell you
O sonho de seres empregado
The dream of being an employee
O sonho de tu seres bem pago
The dream of you being well paid
O sonho de seres assegurado
The dream of being assured
Por uma seguradora
By an insurer
Ou empréstimos que te vão manter enforcado
Or loans that will keep you hanging
Eu faço parte dos revoltados
I am part of the rebels
Eu faço parte dos que 'tão cansados
I'm part of those who ' so tired
Eu faço parte dos que dão show
I'm part of those who give a show
Mas fazem barulho, nunca 'tão calados
But they make noise, never ' so quiet
Eles vão pegar nos teus defeitos
They'll pick up on your flaws
E usar como borracha
And use as Eraser
Para apagar os teus feitos
To erase your deeds
Tipo que eles são perfeitos
Like they're perfect
Como se tivessem o direito
As if they had the right
De agir como um martelo
To act like a hammer
E quando me bateram e atiraram pedras
And when they beat me and threw stones
Eu fiz um castelo
I made a castle
Eu tirei o da suíte, bae
I took my foot off the suite, bae
Eu caí primeiro para os meus niggas irem safe
I just fell first for my niggas to go safe
Eu 'tou a rezar no meu quarto
I'm praying in my room
Que é para não vir mais azar
That is to come no more bad luck
Contra a sorte que eu criei
Against the luck that I created
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down, yeah
I'm not going down, yeah
Eu tirei o da suíte, bae
I took my foot off the suite, bae
Eu caí primeiro para os meus niggas irem safe
I just fell first for my niggas to go safe
Eu 'tou a rezar no meu quarto
I'm praying in my room
Que é para não vir mais azar
That is to come no more bad luck
Contra a sorte que eu criei
Against the luck that I created
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down, yeah
I'm not going down, yeah
If I "go down"
If I "go down"
Eu levo uns tantos comigo, eu sou kamikaze
I take a few with me, I'm kamikaze
Eu vim com o Ng no máximo
I came with Ng at most
Com o padrinho e o puto mais bad
With the best man and the baddest kid
Com o Dizzy e o Monsta na party
With Dizzy and Monsta at the party
Diziam que eu era nobody
They said I was nobody.
Agora devo ser somebody
Now I must be somebody
E eu 'tou com o executivo e o cota Rui Tati
And I'm with the executive and the cota Rui Tati
Perguntem ao meu nigga Savi
Ask my nigga Savi
Ng ao telefone com o Leandro Lopes
Ng is on the phone with Leandro Lopes
A mandar vir ténis que pagariam
Ordering sneakers that would pay
A faculdade do meu nami
College my nami
Levamos todos, tsunami
We take everyone, tsunami
Não gaguejo, meus nigga got me
Don't stutter, my nigga got me
Se for luta todos po' tatami
If it's fight all po ' tatami
Não me façam pagar um pagani
Don't make me pay a pagani
Porque quando a gente quer, a gente pega
Because when we want, we take
Não importa o money
No matter the money
Viste Porsches, BMW's, Mercedes
Dress up Porsches, BMWs, Mercedes
Mais um tantos big booties
Another so many big booties
Ng entrou primeiro na party
Ng joined the party first
Depois furámos todos tipo cárie
Then we drilled all kinds of cavities
O bairro todo 'tá no boda
The whole neighborhood is in boda
A elite parece um safari
The elite looks like a safari
Hoje dizem que um gajo é elite
Today they say a guy is elite
Não me viram bem na gala
They didn't see me well at the gala
Eu nunca vou ser elite
I will never be elite
Eu não fico bem na sala
I don't look good in the room
Porque a gente vem da bola
Because we come from the ball
E admito pessoalmente que
And I personally admit that
Não 'tou casado com a fama
I'm not married to fame
Mas vivemos maritalmente
But we live maritally
Entretanto, eu tirei o da suíte, bae
In the meantime, I just took my foot off the suite, bae
Eu caí primeiro para os meus niggas irem safe
I just fell first for my niggas to go safe
Eu 'tou a rezar no meu quarto
I'm praying in my room
Que é para não vir mais azar
That is to come no more bad luck
Contra a sorte que eu criei
Against the luck that I created
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down, yeah
I'm not going down, yeah
Eu tirei o da suíte, bae
I took my foot off the suite, bae
Eu caí primeiro para os meus niggas irem safe
I just fell first for my niggas to go safe
Eu 'tou a rezar no meu quarto
I'm praying in my room
Que é para não vir mais azar
That is to come no more bad luck
Contra a sorte que eu criei
Against the luck that I created
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down
I'm not going down
Eu não vou down yeah
I'm not going down yeah





Prodigio feat. G Son - Down
Album
Down
date de sortie
17-05-2019

1 Down


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.