Prodigio feat. Gutto - Tudo Que Sou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prodigio feat. Gutto - Tudo Que Sou




Tudo Que Sou
Everything I Am
Yeah a música tem esse poder
Yeah, music has this power
Faz milagres yah
It works miracles, yeah
Cresce na alma
It grows in the soul
Eu costuma consumir Boss AC tipo droga
I used to consume Boss AC like a drug
Black Company pra vocês era moda
Black Company was just a fad for you all
Mas pra mim era vida
But for me it was life
Tudo o que eles cantavam era perfeito
Everything they sang was perfect
E eu sentia que era pra mim que falavam
And I felt like they were talking to me
E era música alta no quarto, porta fechada
Loud music in the room, door closed
Dois trabalhos de escrava, cota cansada
Two slave jobs, tired quota
Eu e a minha sister na Serra das Minas
Me and my sister in Serra das Minas
A vida era apertada o Dom G confirma
Life was tight, Dom G confirms
Eu roubava na escola
I used to steal at school
Fugia das contínuas, caderno das disciplina
Running from the teachers, notebooks filled with rhymes
Coberto de rimas
Instead of disciplines
Se alguém te disse que ser pobre é bom mentiu nigga
If someone told you being poor is good, they lied, girl
15 anos longe de quem me pariu nigga
15 years away from the one who gave birth to me, girl
Se lixa quem me vê, pergunta quem me viu nigga
Screw those who see me now, ask those who saw me then, girl
Não fui ladrão ou traficante por um fio nigga
I almost became a thief or a drug dealer, girl
Mas Deus é grande e escreve certo em qualquer linha
But God is great and writes straight with crooked lines
Irônico, eu escrevo certo e sou da linha (LS)
Ironic, I write straight and I'm from the line (LS)
O tempo passou, a música cresceu
Time passed, the music grew
Vejo bem o que eu sou
I see clearly who I am
(Quem sou, quem sou)
(Who I am, who I am)
Podia estar preso, podia estar morto
I could be in jail, I could be dead
Mas agora estou no topo
But now I'm on top
(Quem eu sou, quem eu sou)
(Who I am, who I am)
12 anos pausada no meu bairro
12 years paused in my neighborhood
Sentado no muro a contar carros
Sitting on the wall counting cars
Com os putos da zona todos no mesmo carro
With the guys from the zone all in the same car
Música me separava dos que vendiam charros
Music separated me from those who sold weed
Era o NGA no meu walkman
It was just NGA on my walkman
Ele era o rapper número 1 do meu top 10
He was the number 1 rapper in my top 10
Vender drogas não dava pra mim
Selling drugs wasn't for me
E eu sentia que coseguia rimar como o NGA
And I felt like I could rhyme like NGA
Então procurei o nigga, encontrei o nigga
So I looked for the dude, I found the dude
Anos depois ainda no estúdio com Edson Silva
Years later, still in the studio with Edson Silva
E com o Gutto, obrigada meu cota
And with Gutto, thank you my brother
Eu pus Jesus na equação
I put Jesus in the equation
Achas que a tua opinião conta
You think your opinion matters?
Eu vim debaixo, não ter é na descontra
I came from the bottom, not having is no joke
Eu e a minha sister choramos em frente da montra
Me and my sister cried in front of the shop window
Compraste o tênis com guita da luz
You bought the sneakers with the electricity money
Um dia te pago a dobrar, eu sei, Jesus me conduz
One day I'll pay you back double, I know, Jesus guides me
O tempo passou, a música cresceu
Time passed, the music grew
Vejo bem o que eu sou
I see clearly who I am
(Quem sou, quem sou)
(Who I am, who I am)
Podia estar preso, podia estar morto
I could be in jail, I could be dead
Mas agora estou no topo
But now I'm on top
(Quem eu sou, quem eu sou)
(Who I am, who I am)
O tempo passou, a música cresceu
Time passed, the music grew
Vejo bem o que eu sou
I see clearly who I am
(Quem sou, quem sou)
(Who I am, who I am)
Podia estar preso, podia estar morto
I could be in jail, I could be dead
Mas agora estou no topo
But now I'm on top
(Quem eu sou, quem eu sou)
(Who I am, who I am)
Alright, o que vem da alma tem que bater
Alright, what comes from the soul has to hit
Prodigio na casa
Prodigio in the house
Fiquem atentos (Check it out)
Stay tuned (Check it out)





Writer(s): ANTONIO CARLOS NASCIMENTO PINTO, TONINHO GERAES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.