Paroles et traduction Prodigio feat. NGA & Deezy - I Got One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
dia
é
hoje,
também
não
importa
What
day
is
today,
it
also
does
not
matter
Porque
eu
vou
trabalhar
como
ontem
'Cause
I'm
gonna
work
like
yesterday
Sabes
porque?
Porque
eu
nunca
tive
You
know
why?
Because
I
never
had
Vocês
vêm-me
lá,
não
é
sem
sentido
You
see
me
there,
it's
not
meaningless
Muita
gente
dá,
quando
um
gajo
dá
a
sério
A
lot
of
people
give,
when
a
guy
really
gives
Sabes
porque
é
que
me
chamam
de
futuro
You
know
why
they
call
me
the
future
Porque
sou
filho
do
presente
Because
I
am
a
child
of
the
present
Conquistado,
merecido,
foi
bulindo,
evoluíndo
Conquered,
deserved,
was
bulindo,
evolving
De
rapper
da
linha
de
Sintra
mo
fica
à
vontade,
bem-vindo
Rapper
line
Sintra
mo
is
at
ease,
welcome
Mandem
vir
meu
puto
do
U.K,
porque
I'm
gon'
kill
few
player
Send
my
kid
from
the
U.K.,
'cause
I'm
gon'
kill
few
player
Disse:
papoite,
no
way!
Sou
filho
do
Nga
He
said:
"Poppy,
no
way!
I
am
the
son
of
Nga
Nossa
cara
nas,
nossa
cara
nas,
nossa...
Our
face
nas,
our
face
nas,
our...
Nossa
cara
nas
news,
nossa
vida
no
block
Our
face
in
the
news,
our
life
on
the
block
Mais
um
milhão
de
views
e
a
gente
compra
o
volgue
Another
million
views
and
we
buy
the
Volga
Editoras
querem
me
assinar
Publishers
want
to
sign
me
Se
for
na
minha
cena
tou
na
relax
If
it's
in
my
scene
I'm
in
the
relax
Se
assunto
é
tantar
me
mudar
If
subject
is
tantar
change
me
Me
apanha
com
resto
a
tchilar
no
duplex
Catch
me
with
rest
to
tchilar
in
the
duplex
Sei
que
tu
sabes,
tu
viste
quem
vês
I
know
you
know,
you
saw
who
you
see
Viste
os
shows,
viste
as
turnês
You've
seen
the
shows,
you've
seen
the
tours
Viste
angolano
ao
lado
do
chinês
You
saw
Angolan
next
to
Chinese
Tudo
conseguido
com
os
meus
pés
All
achieved
with
my
feet
No
trabalho,
num
mayo,
até
parece
que
falho
At
work,
in
a
mayo,
I
even
seem
to
fail
Porque
eu
vivo
tipo
drug
killer,
quando
à
guita
não
saio
Because
I
live
like
a
drug
killer,
when
I
don't
hang
out
Entrada
na
banda,
não
pedi
favor
Joining
the
band,
I
didn't
ask
for
a
favor
Fecharam
na
tuga
por
causa
da
cor
Closed
in
tuga
because
of
color
Seja
como
for
se
que
o
meu
pior
Be
that
as
it
may
that
my
worst
É
muito
melhor
que
o
vosso
melhor
It's
so
much
better
than
your
best
Dividindo
se
multiplica,
mas
fica,
faz
a
soma
Dividing
multiplies,
but
stays,
makes
the
sum
Quem
tu
chamas
de
Prodígio,
eu
chamo
guita
pa'
reforma
Who
you
call
a
prodigy,
I
call
guita
PA
' reforma
Eu
passo
o
dia
lá
no
estúdio
porque
é
lá
que
a
gente
vive
I
spend
the
day
there
in
the
studio
because
that's
where
we
live
E
quando
eu
lembro
do
passado
e
de
tudo
que
eu
nunca
tive
And
when
I
remember
the
past
and
everything
I
never
had
Os
meus
niggas
do
meu
lado,
concentrado
atrás
no
cash
My
niggas
on
my
side,
concentrate
behind
on
cash
Eles
sabem
que
a
nossa
dica
é
fresh
They
know
our
tip
is
fresh
Sempre
que
quiseres
uma
track,
my
nigga
Whenever
you
want
a
track,
my
nigga
I
got
a
new
one,
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one,
I
got
a
new
one
I
got
a
new,
I
got
a
new,
I
got
a
new
one
I
got
a
new,
I
got
a
new,
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one,
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one,
I
got
a
new
one
I
got
a
new,
I
got
a
new,
I
got
a
new
one
I
got
a
new,
I
got
a
new,
I
got
a
new
one
Não
vejo
nada
de
novo,
mano
tenta
de
novo
I
don't
see
anything
new,
bro
try
again
Eu
lamento
te
informar,
teu
mambo
novo
não
é
novo
I'm
sorry
to
inform
you,
your
new
mambo
is
not
new
Não
adianta
falar
de
novo,
então
não
fala,
eu
te
provo
There's
no
point
in
talking
again,
so
don't
talk,
I'll
prove
it
to
you
Presente
em
30.000
downloads,
deve
ser
culpa
do
povo
Present
in
30,000
downloads,
it
must
be
the
fault
of
the
people
Teu
rapper
favorito
tá
desfavorecido
porque
o
tempo
não
pára
Your
favorite
rapper
is
disadvantaged
because
time
does
not
stand
still
Parou
no
tempo,
voou
com
vento
Stopped
in
time,
flew
with
wind
Por
isso
nigga
não
compara
(No)
So
nigga
don't
compare
(No)
Filho
do
mais
quente
que
o
fogo,
o
meu
sangue
incendeia
Son
of
hotter
than
fire,
my
blood
burns
Sendo
filho
do
melhor,
tou
perto
do
melhor
Being
the
son
of
the
best,
I'm
close
to
the
best
Mesmo
que
for
de
boleia
Even
if
it's
a
ride
Mano
fica
só
na
platéia
(Fica)
Bro
gets
alone
in
the
audience
(gets)
Vê
o
filme,
é
uma
estreia
Watch
the
movie,
it's
a
premiere
A
miúda
que
tá
comigo
é
feia,
mas
tem
corpo
de
sereia
The
girl
with
me
is
ugly,
but
she
has
a
mermaid
body
Tentei
ouvir
o
teu
mambo,
desculpa,
eu
não
sinto
I
tried
to
hear
your
mambo,
sorry,
I
don't
feel
O
que
conseguiste
em
25
anos,
consegui
antes
dos
25
What
you
achieved
in
25
years,
I
achieved
before
25
Fila
dos
haters
tá
grande,
traz
o
teu
formulário
Haters
line
up
big,
Bring
your
form
Toda
é
festa
em
base,
meu
grupo
é
rodoviário
All
is
party
on
base,
my
group
is
road
Dizem
que
eu
sou
o
futuro,
e
como
eu
sou
impaciente
They
say
I'm
the
future,
and
how
impatient
I
am
Não
esperei
pelo
futuro,
ma
nigga,
tou
sempre
no
presente
I
didn't
wait
for
the
future,
ma
nigga,
I'm
always
in
the
present
Eu
passo
o
dia
lá
no
estúdio
porque
é
lá
que
a
gente
vive
I
spend
the
day
there
in
the
studio
because
that's
where
we
live
E
quando
eu
lembro
do
passado
e
de
tudo
que
eu
nunca
tive
And
when
I
remember
the
past
and
everything
I
never
had
Os
meus
niggas
do
meu
lado,
concentrado
tás
no
cash
My
niggas
on
my
side,
focused
on
cash
Eles
sabem
que
a
nossa
dica
é
fresh
They
know
our
tip
is
fresh
Sempre
que
quiseres
uma
track,
my
nigga
Whenever
you
want
a
track,
my
nigga
I
got
a
new
one,
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one,
I
got
a
new
one
I
got
a
new,
I
got
a
new,
I
got
a
new
one
I
got
a
new,
I
got
a
new,
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one,
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one,
I
got
a
new
one
I
got
a
new,
I
got
a
new,
I
got
a
new
one
I
got
a
new,
I
got
a
new,
I
got
a
new
one
Ma
niggas
they
know
I
got
it
Ma
niggas
they
know
I
got
it
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one
Ma
sisters
they
know
I
got
it
Ma
sisters
they
know
I
got
it
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one
Uns
fingem,
mas
sabem,
I
got
it
Uns
fingem,
mas
sabem,
I
got
it
I
got
a
new
one
I
got
a
new
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Futuro
date de sortie
28-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.