Paroles et traduction Prodigio feat. NGA & Deezy - Devolve o Meu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devolve o Meu Coração
Верни Мое Сердце
Vamos
só
já
se
entender
man
Давай
просто
договоримся,
man
Tá
fazer
música
de
chorar
Будем
делать
грустную
музыку
Chavala,
antes
de
fechares
as
malas
Детка,
прежде
чем
собирать
чемоданы,
Arranja
espaço
porque
tu
vais
ter
que
levar
a
sala
найди
место,
потому
что
тебе
придется
забрать
всю
гостиную.
Vais
levar
a
cozinha
e
os
quartos
Заберешь
кухню
и
спальни.
Vais
ter
que
levar
as
bengalas
porque
íamos
beber
juntos
Придется
забрать
костыли,
потому
что
мы
собирались
выпить
вместе.
Leva
o
chão
e
o
teto
Забери
пол
и
потолок.
Não
te
esqueças
miúda,
leva
os
putos
Не
забудь,
малышка,
забери
детей.
Sim,
leva
os
meus
sobrinhos
Да,
забери
моих
племянников.
Ya,
leva
a
minha
cria
Да,
забери
моего
ребенка.
Miúda
vou
ligar
ao
padrinho
Малышка,
я
позвоню
крестному,
Vou
dizer
que
tu
me
queres
deixar
sozinho
скажу,
что
ты
хочешь
оставить
меня
одного.
Miúda
eu
vou
acordar
os
vizinhos
Малышка,
я
разбужу
соседей.
E
se
não
me
deres
ouvidos
И
если
ты
меня
не
послушаешь
E
não
levares
tudo
o
que
me
lembra
de
ti
и
не
заберешь
все,
что
напоминает
мне
о
тебе,
Miúda
vou
contigo
малышка,
я
пойду
с
тобой.
Se
eu
não
tivesse
dito
Если
бы
я
не
сказал,
Mas
eu
te
disse
miúda
но
я
же
тебе
говорил,
малышка.
Então
porquê
do
beef
Тогда
зачем
эти
ссоры?
Porquê
de
tantas
lutas
Зачем
столько
скандалов?
Se
tu
és
o
amor
da
minha
vida
Ведь
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Tu
és
o
amor
da
minha
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Mas
se
tu
queres
ir
embora
leva
tudo
Но
если
ты
хочешь
уйти,
забирай
все.
Leva
a
casa,
leva
o
carro,
leva
os
miúdos
(Leva
o
Bruno)
Забирай
дом,
забирай
машину,
забирай
детей
(Забери
Бруно).
Leva
o
chão,
leva
o
teto,
leva
o
mundo
(Leva
tudo)
Забирай
пол,
забирай
потолок,
забирай
мир
(Забирай
все).
Leva
o
que
tu
quiseres,
mas
devolve
o
meu
coração
Забирай,
что
хочешь,
но
верни
мое
сердце.
E
assim
faço
como
И
вот
так
я
справляюсь.
Tu
sabes
que
eu
me
safo
Ты
знаешь,
что
я
выкручусь.
Eu
até
faço
o
que
como
Я
даже
сделаю
то,
что
ем.
Yeah,
eu
lavo
e
eu
engomo
Да,
я
стираю
и
глажу.
Se
for
preciso
mas,
o
que
eu
preciso
mais
Если
нужно,
но
то,
что
мне
нужно
больше
всего,
São
desses
sorrisos
— это
твои
улыбки.
E
esses
risos
que
o
teu
sorriso
trás
И
этот
смех,
который
приносит
твоя
улыбка.
Eu
preciso
da
plateia
Мне
нужны
зрители,
Mas
imagina,
o
Meo
Arena
sem
ti
но
представь,
Meo
Arena
без
тебя.
Imagina
qualquer
cena
sem
ti
Представь
любую
сцену
без
тебя.
Imagina
só
o
cinema
sem
ti
Представь
себе
кинотеатр
без
тебя.
Diz-me
se
isso
faz
sentido
mboa
Скажи
мне,
есть
ли
в
этом
смысл,
детка?
Fica
com
tudo
eu
vou
para
a
rua
Забирай
все,
я
уйду
на
улицу.
Não
importa
quem
paga
a
casa,
dona
Неважно,
кто
платит
за
дом,
дорогая,
Tu
sabes
que
essa
casa
é
tua
ты
знаешь,
что
этот
дом
твой.
Quem
é
que
me
vai
dar
a
lua
Кто
мне
подарит
луну?
Essa
a
filha
que
eu
tanto
quero
Эту
дочь,
которую
я
так
хочу.
Admito
todos
meus
erros
Я
признаю
все
свои
ошибки.
Tua
mãe
não
quer
outro
genro
Твоя
мама
не
хочет
другого
зятя.
Tatuaste
o
meu
nome
no
teu
corpo
duas
vezes
Ты
дважды
вытатуировала
мое
имя
на
своем
теле.
Eu
sei
que
estás
comigo
Я
знаю,
что
ты
со
мной.
Então
nem
dá
para
fugir
desse
Так
что
от
этого
не
убежать.
Esse
ano
eu
faço
o
pedido
В
этом
году
я
сделаю
предложение.
Se
eu
não
tivesse
dito
Если
бы
я
не
сказал,
Mas
eu
te
disse
miúda
но
я
же
тебе
говорил,
малышка.
Então
porquê
do
beef
Тогда
зачем
эти
ссоры?
Porquê
de
tantas
lutas
Зачем
столько
скандалов?
Se
tu
és
o
amor
da
minha
Ведь
ты
— любовь
всей
моей
Tu
és
o
amor
da
minha
Ты
— любовь
всей
моей
Tu
queres
ir
embora
leva
tudo
Ты
хочешь
уйти,
забирай
все.
Leva
a
casa,
leva
o
carro,
leva
os
miúdos
(Leva
o
Bruninho)
Забирай
дом,
забирай
машину,
забирай
детей
(Забери
Бруниньо).
Leva
o
chão,
leva
o
teto,
leva
o
mundo
(Leva
tudo
contigo)
Забирай
пол,
забирай
потолок,
забирай
мир
(Забирай
все
с
собой).
Leva
o
que
tu
quiseres,
mas
devolve
o
meu
coração
Забирай,
что
хочешь,
но
верни
мое
сердце.
Miúda,
se
tu
fores
embora
Малышка,
если
ты
уйдешь,
Dá
o
meu
coração
de
volta
верни
мое
сердце.
Tu
sabias
que
um
gajo
Ты
знала,
что
я
Não
era
bom
не
очень
хорош
Com
essas
coisas
do
coração
с
этими
сердечными
делами.
Então
dá
de
volta,
ya
Так
что
верни
его,
да.
Quem
é
que
vai
engomar
minha
roupa
Кто
будет
гладить
мою
одежду?
Coçar
minhas
costas,
quem
Чесать
мне
спину,
кто?
É
cinco
meses
de
novo
Это
снова
пять
месяцев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Castelos
date de sortie
09-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.