Prodigio feat. Ricky Boy & Van Sophie - Luzes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prodigio feat. Ricky Boy & Van Sophie - Luzes




Luzes
Lights
Todos os dias pergunto se esse é o caminho certo
Every day I ask myself if this is the right way
Às vezes parece um sonho, tento mas não desperto
Sometimes it seems like a dream, I try but I do not wake up
E eu sinto o diabo perto
And I feel the devil close by
Por isso eu peço a Deus que se aproxime
That's why I ask God to come near
Para iluminar o meu caminho certo
To light my way
Eu costumava rezar com a luzes no focario
I used to pray with the lights on
Com medo delas passaram e não em iluminarem
Afraid of them passing by and not lighting me up
Eu parecia um maluco, foi normal duvidarem
I looked like a madman, it was normal to doubt me
Por isso eu nunca vos julguei por não acreditarem, não
That's why I never judged you for not believing, no
Mas eu acreditei, nasci pra ser uma estrela
But I believed, I was born to be a star
Cansei-me de esperar pelas luzes, fui atrás delas
I got tired of waiting for the lights, I went after them
Mas não vi a bonança, foi dilúvio
But I did not see the calm, it was only a flood
Quando os outros putos brincavam, eu tava no estúdio
When the other kids were playing, I was in the studio
Quando os outros putos passeavam, eu tava no estúdio
When the other kids were out walking, I was in the studio
Eu vi o meu futuro, nem precisei de búzios
I saw my future, I did not need any advice
Na minha cabeça era um facto
In my head it was a fact
Eu deitava-me na cama mas dormia no palco
I would lie down in bed but I slept on stage
Fui atrás das luzes, eu fui
I went after the lights, I did
Atrás dos palcos, dos mics, do estúdio
Behind the stages, the mics, the studio
Ponha-me
Put me there
It won't be easy, I know
It won't be easy, I know
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
So God please give me the light
So God please give me the light
Miúdas que nunca me viram querem ter filhos meus
Girls who have never seen me want to have my children
Não sei se é bom ou mal, mas é a força de Deus
I do not know if it is good or bad, but it is the power of God
Elas oferecem-se tanto, entraram em saldo
They offer themselves so much, they have gone on sale
Querem chillar com o Prodigio mas não conhecem o Osvaldo
They want to scream with Prodigio but they do not know Osvaldo
Mas pra mim é na boa, munido contra a ganância
But for me it is good, armed against greed
Tipo conhecidos que dizem que somos amigos de infância
Like acquaintances who say that we are childhood friends
Eu devo ter perdido a memória ou algo assim
I must have lost my memory or something
Não me lembro de ter tido tantos amigos, enfim
I do not remember having had so many friends, anyway
Vão dizer que as luzes me focaram, luzes me cegaram
They will say that the lights focused me, the lights blinded me
E depois me mudaram
And then they changed me
Na estrada do sucesso, atrás da minha grana
On the road to success, behind my money
Nada a ver com damas, eu não tou atrás da fama
Nothing to do with ladies, I'm not after fame
Como minha irmã dizia, mano vai com calma
As my sister used to say, brother take it easy
Não pises ninguém pra subir, cuidado com o karma
Do not step on anyone to climb, beware of karma
Então subi sozinho, acendi a minha chama
So I went up alone, I lit my flame
O Diabo não tinha o suficiente, pa' me comprar a alma
The Devil did not have enough to buy my soul
Fui atrás das luzes, eu fui
I went after the lights, I did
Atrás dos palcos, dos mics, do estúdio
Behind the stages, the mics, the studio
Ponha-me
Put me there
It won't be easy, I know
It won't be easy, I know
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
So God please give me the light
So God please give me the light
It won't be easy, I know
It won't be easy, I know
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
So God please give me the light, yeah yeah
So God please give me the light, yeah yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.