Prodigio - Brilho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prodigio - Brilho




Brilho
Shine
Manos me perguntam, qual é o teu segredo?
Guys ask me, what's your secret?
Mano não segredo eu acordo cedo
Man, there's no secret, I just wake up early
E durmo muito tarde, aqui não bruxedos
And sleep very late, there's no magic here
A diferença entre nós dois, é que eu não tenho medo
The difference between us is that I'm not afraid
Tudo de bom ou mau, no mic um gajo partilha
Everything good or bad, I share on the mic
Sabes quantas vezes tive problemas com a minha família?
Do you know how many times I've had problems with my family?
Dizem que me abro muito, dizem que eu vou muito fundo
They say I open up too much, they say I go too deep
Mas eu prefiro ter problemas do que mentir ao mundo
But I'd rather have problems than lie to the world
Mundo não entende a Naira, mundo não entende a Gelzia
The world doesn't understand Naira, the world doesn't understand Gelzia
Não entende a Elaise, mundo não entendo a Stelvia
Doesn't understand Elaise, the world doesn't understand Stelvia
Mundo não entende a Dadinha, não entende nepias
The world doesn't understand Dadinha, doesn't understand the girls
Mas eu sei porquê mundo sofre de amnésia
But I know why, the world suffers from amnesia
Esqueceram que eu vim de baixo e um gajo nunca fingiu
They forgot that I came from the bottom and I never pretended
Mesmo dormindo com falsos, um gajo nunca mentiu
Even sleeping with fake people, I never lied
E eu entendo que esses niggas queiram o meu brilho
And I understand that these guys want my shine
Eu perguntei porquê?
I asked why?
minha cota disse oh filho
My mom said, oh son
Todos nós nascemos, todos nós morremos
We are all born, we all die
é preciso ter cuidado com o que fazemos
We need to be careful what we do
é preciso pensar bem naquilo que dizemos
We need to think carefully about what we say
Porque todos nós morremos
Because we all die
Somos todos iguais
We are all equal
A diferença está no brilho
The difference is in the shine
(Meu filho)
(My son)
Se perguntas porque é que não te curtem nem sabem explicar
If you ask why they don't like you and they can't explain
Tipo que te ofuscar, vai-lhes fazer brilhar
It's like outshining you will make them shine
Por isso é que eu evito
That's why I avoid
Miséria adora companhia
Misery loves company
Nunta te perguntaste porquê que os pobres são mais que os ricos?
Haven't you ever wondered why there are more poor people than rich?
Por isso eu não me misturocom os meus eu tou pausado
That's why I don't mix with them, I'm calm
se tu fores olhado não pode haver mau olhado
If you are looked at, there can be no evil eye
Não acredites em feitiço mas eu sou africano
I don't believe in spells, but I'm African
E gosto de estar longe disso no mic eles dizem que sou bruxo
And I like to stay away from that, on the mic they say I'm a witch
Mas eu tou longe disso, miúdas dizem que eu sou fofuxo
But I'm far from that, girls say I'm cute
Então põie pongue nisso, isso não pongue é vício
So put some swagger on it, that's not swagger, it's addiction
Mas te curtem quando pensam que és fraco
But they only like you when they think you're weak
E te entregam os remos depois de partir o barco
And they only hand you the oars after the boat has broken
Essas miúdas servem pra remos
Those girls are only good for rowing
E partir o braço mas não ficam com esse principe
And breaking their arms, but they don't stay with this prince
Podem beijar os sapos todas interesseiras
They can kiss the frogs, all gold diggers
tão aqui pelo brilho eu perguntei porquê?
They're only here for the shine, I asked why?
minha cota disse oh filho
My mom said, oh son
Todos nós nascemos, todos nós morremos
We are all born, we all die
é preciso ter cuidado com o que fazemos
We need to be careful what we do
é preciso pensar bem naquilo que dizemos
We need to think carefully about what we say
Porque todos nós morremos
Because we all die
Somos todos iguais
We are all equal
A diferença está no brilho
The difference is in the shine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.