Paroles et traduction Prodigio - Fell Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
me?
Чувствуешь
меня?
Pé
no
pescoço
Наступаю
на
горло
Desarrumar
essa
porra
Устроим
тут
бардак
Real
niggas,
you
feel
me?
Настоящие
ниггеры,
чувствуете
меня?
Minhas
gangstas,
you
feel
me?
Мои
гангста,
чувствуете
меня?
Meus
desenrascas,
you
feel
me?
Мои
братки,
чувствуете
меня?
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
Real
niggas,
you
feel
me?
Настоящие
ниггеры,
чувствуете
меня?
Minhas
gangstas,
you
feel
me?
Мои
гангста,
чувствуете
меня?
Meus
desenrascas,
you
feel
me?
Мои
братки,
чувствуете
меня?
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
Yo
bandula,
you
feel
me?
Йо,
банда,
чувствуете
меня?
Mô
rap
tuga,
you
feel
me?
Португальский
рэп,
чувствуете
меня?
Moçambique,
you
feel
me?
Мозамбик,
чувствуете
меня?
Cabo
Verde,
you
feel
me?
Кабо-Верде,
чувствуете
меня?
São
Tomé,
you
feel
me?
Сан-Томе,
чувствуете
меня?
Ayo
Guiné,
you
feel
me?
Эй,
Гвинея,
чувствуете
меня?
Ayo
Brasil,
you
feel
me?
Эй,
Бразилия,
чувствуете
меня?
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
Mano,
deixa
ver
se
as
ruas
Братан,
дай
мне
проверить,
говорят
ли
улицы
Ainda
falam
o
meu
dialeto
Ещё
на
моём
диалекте
Fui
de
férias
por
dois
dias
Я
уехал
в
отпуск
на
пару
дней
Encontrei
cobras
no
meu
teto
(Hm)
И
нашёл
змей
под
своей
крышей
(Хм)
Que
se
lixe
a
tua
fama
К
чёрту
твою
славу
Boy
eu
não
te
quero
perto
(não)
Парень,
я
не
хочу
тебя
видеть
рядом
(нет)
Se
o
boy
'tá
armado
em
esperto
Если
парень
строит
из
себя
умника
Djeeza,
põe
o
boy
no
espeto
Джиза,
посади
парня
на
вертел
Se
partimos
o
palco,
não
se
conserta
Если
мы
разнесем
сцену,
её
не
починить
Deixamos
concertos
sem
conserto
Мы
оставляем
концерты
без
ремонта
É
muito
ouro
na
minha
boca
У
меня
во
рту
слишком
много
золота
Eu
não
consigo
ser
discreto
(Dope
Muzik)
Я
не
могу
быть
скромным
(Dope
Muzik)
Se
eu
falo
as
ruas
ouvem,
mano
Если
я
говорю,
улицы
слушают,
братан
Eu
não
preciso
usar
calões
Мне
не
нужно
использовать
жаргон
Aquilo
que
eu
escrevo
é
muito
claro
То,
что
я
пишу,
предельно
ясно
Todos
os
meus
versos
são
latons
Все
мои
строки
– это
латоны
(чистая
правда)
Eu
vi
a
tua
shit
supa'
weak
Я
видел
твою
хрень,
супер
слабую
Toda
a
minha
click,
supa'
street
Вся
моя
клика,
супер
уличная
O
nosso
mambo
sai
da
cozinha
Наш
товар
идёт
прямо
с
кухни
Direto
p'ro
cliente,
Uber
Eats
Прямо
к
клиенту,
Uber
Eats
Tua
click
fala
muito
Твоя
клика
много
болтает
Trabalha
pouco
e
pára
muito
Мало
работает
и
много
отдыхает
FS
faz
grupos
se
juntarem
FS
объединяет
группы
E
depois
separa
grupos
А
потом
разделяет
группы
Real
niggas,
you
feel
me?
Настоящие
ниггеры,
чувствуете
меня?
Minhas
gangstas,
you
feel
me?
Мои
гангста,
чувствуете
меня?
Meus
desenrascas,
you
feel
me?
Мои
братки,
чувствуете
меня?
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
Real
niggas,
you
feel
me?
Настоящие
ниггеры,
чувствуете
меня?
Minhas
gangstas,
you
feel
me?
Мои
гангста,
чувствуете
меня?
Meus
desenrascas,
you
feel
me?
Мои
братки,
чувствуете
меня?
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
Yo
bandula,
you
feel
me?
Йо,
банда,
чувствуете
меня?
Mô
rap
tuga,
you
feel
me?
Португальский
рэп,
чувствуете
меня?
Moçambique,
you
feel
me?
Мозамбик,
чувствуете
меня?
Cabo
Verde,
you
feel
me?
Кабо-Верде,
чувствуете
меня?
São
Tomé,
you
feel
me?
Сан-Томе,
чувствуете
меня?
Ayo
Guiné,
you
feel
me?
Эй,
Гвинея,
чувствуете
меня?
Ayo
Brasil,
you
feel
me?
Эй,
Бразилия,
чувствуете
меня?
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
Em
São
Tomé
a
tchillar
com
bulas
В
Сан-Томе
отдыхаю
с
красотками
Ou
com
pretas
que
vêm
de
Nambula
Или
с
чёрными
девчонками
из
Намбулы
Eu
e
o
King
vamos
p'ra
São
Paulo
Мы
с
Кингом
едем
в
Сан-Паулу
Dia
seguinte
'tou
a
comer
lambulas
na
bandula
На
следующий
день
я
ем
ламбулас
в
банде
Com
uma
canuca
que
te
faz
sentir
amado
e
depois
te
chula
(Ya)
С
девчонкой,
которая
заставит
тебя
почувствовать
себя
любимым,
а
потом
бросит
(Да)
Alguns
dias
depois
'tou
na
Margem
Sul
lá
na
loja
do
Pula
Через
несколько
дней
я
на
южном
берегу
в
магазине
Пулы
Com
a
F.O.R.C.A,
nigga
С
F.O.R.C.A,
нигга
A
gente
tchillava
no
spa
antes
da
guita
da
S.P.A
Мы
тусовались
в
спа
до
денег
от
S.P.A
Youngin',
tu
vais
à
praia
rodeado
de
pitas
Молодой,
ты
ходишь
на
пляж
в
окружении
тёлок
Se
eu
disser
que
eu
'tou
na
praia
em
Santiago
a
fazer
guita
Если
я
скажу,
что
я
на
пляже
в
Сантьяго,
зарабатываю
деньги
Então
não
fica
convencido,
youngin'
То
не
зазнавайся,
молодой
Não
tenta
só
brincar
comigo,
youngin'
Не
пытайся
играть
со
мной,
молодой
Era
vendedores
e
compradores
Были
продавцы
и
покупатели
Vocês
são
todos
vendidos,
youngin'
Вы
все
продажные,
молодой
Eles
não
vão
descansar
enquanto
não
fizerem
com
o
rap
Они
не
успокоятся,
пока
не
сделают
с
рэпом
O
que
fizeram
com
kizomba
То,
что
сделали
с
кизомбой
Espremer
até
deixar
de
ser
moda
Выжать
досуха,
пока
не
выйдет
из
моды
Depois
que
se
foda
А
потом
хоть
трава
не
расти
Na
Dope
Muzik
não
é
assim
В
Dope
Muzik
всё
не
так
Mesmo
que
não
acabarmos
ricos
Даже
если
мы
не
станем
богатыми
A
gente
não
faz
bailaricos
p'a
pôr
pitéu
no
cubico
Мы
не
будем
плясать
под
дудку,
чтобы
положить
еду
в
миску
Real
niggas,
you
feel
me?
(2da)
Настоящие
ниггеры,
чувствуете
меня?
(2da)
Minhas
gangstas,
you
feel
me?
Мои
гангста,
чувствуете
меня?
Meus
desenrascas,
you
feel
me?
(2da)
Мои
братки,
чувствуете
меня?
(2da)
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
Real
niggas,
you
feel
me?
Настоящие
ниггеры,
чувствуете
меня?
Minhas
gangstas,
you
feel
me?
Мои
гангста,
чувствуете
меня?
Meus
desenrascas,
you
feel
me?
Мои
братки,
чувствуете
меня?
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
Yo
bandula,
you
feel
me?
Йо,
банда,
чувствуете
меня?
Mô
rap
tuga,
you
feel
me?
Португальский
рэп,
чувствуете
меня?
Moçambique,
you
feel
me?
Мозамбик,
чувствуете
меня?
Cabo
Verde,
you
feel
me?
Кабо-Верде,
чувствуете
меня?
São
Tomé,
you
feel
me?
Сан-Томе,
чувствуете
меня?
Ayo
Guiné,
you
feel
me?
Эй,
Гвинея,
чувствуете
меня?
Ayo
Brasil,
you
feel
me?
Эй,
Бразилия,
чувствуете
меня?
Número
um,
who?
Still
me
Номер
один,
кто?
Всё
ещё
я
P'os
meus
dreads
do
Barreiro
За
моих
дредастых
из
Баррейру
Ghetto
Six
até
em
Bissau,
MOZ,
temos
gangstas
no
mundo
inteiro
Ghetto
Six
даже
в
Бисау,
МОЗ,
у
нас
гангстеры
по
всему
миру
Brasil
'tá-me
ouvir?
(Yeah)
Бразилия
меня
слышит?
(Yeah)
Ninguém
pára
a
cozinha
Никто
не
остановит
кухню
Força
Suprema
for
life
(You
bitches)
Força
Suprema
навсегда
(Вы,
сучки)
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
São
muitos
anos
a
cultivar
Много
лет
взращивали
P'a
essas
ruas
nos
tirarem
tipo
não
se
passa
nada
Чтобы
эти
улицы
выкинули
нас,
как
будто
ничего
и
не
было
A
gente
já
disse,
é
pouco
mas
é
nosso!
Мы
уже
сказали,
пусть
немного,
но
это
наше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Moniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.