Paroles et traduction Prodigio - Fim do Meu Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim do Meu Mundo
End of my world
Quando
eu
deixar
que
me
digam
como
fazer
isso
When
I
let
them
tell
me
how
to
do
it
Eu
deixo
que
fazer
isso
porque
o
meu
compromisso
I
let
that
do
it
because
my
commitment
É
com
esses
putos
que
eu
acredito
que
nasceram
pra
isso
It's
with
these
kids
that
I
believe
they
were
born
for
this
Não
É
tipo
pra
bwe
de
opções
não
é
tipo
pra
bwe
serviços
Not
kind
to
Bwe
of
options
not
kind
to
Bwe
services
La
no
hood,
governantes
nos
ignoram
sem
motivos
La
no
hood,
rulers
ignore
us
without
reason
Vendem
mais
pílulas
dia
seguinte
du'que
preservativos
Sell
more
pills
next
day
du'que
condoms
Mais
esquadras
du'que
hospitais
ond'é
que
já
se
viu
isso
More
precincts
du'que
hospitals
ond'é
that
ever
seen
it
Se
fores
pra
o
bairo,
tu
tens
plena
noção
disso
If
you
go
to
the
bairo,
you
are
fully
aware
of
it
Se
dependesse
deles
morriamos
todos
submissos
If
it
was
up
to
them
we'd
all
die
submissive
Aqui
não
acabar
comida
no
prato
é
um
desperdício
Here
not
ending
up
food
on
the
plate
is
a
waste
Por
isso
é
que
eu
não
deixo
que
eles
mudem
o
Prodígio(2da)
That's
why
I
don't
let
them
change
The
Prodigy(2da)
Eu
sou
a
esperança
desses
putos
meu
rap
é
mássico(yah)
I'm
the
hope
of
these
kids
my
rap
is
massive
(yah)
Eu
tenho
duas
bolas
entre
as
pernas
eu
morro
por
isso(yah)
I
got
two
balls
between
my
legs
I
die
for
it
(yah)
Eu
tenho
duas
balas
nessa
arma
eu
mato
por
isso(prrr'ah)
I
got
two
bullets
in
that
gun
I
kill
for
it
(prrr'ah)
Eles
dizem
que
eu
sou
frustrado
por
acreditar
nisso
They
say
I'm
frustrated
to
believe
it
Uma
mistura
de
sentimentos
meu
rap
é
mestiço
A
mixture
of
feelings
my
rap
is
mestizo
Então
não
deixo
que
digam
ao
mais
baby
So
I
don't
let
them
tell
the
most
baby
Que
ele
esta
errado
por
se
sentir
o
mais
baby(Monsta)
That
he's
wrong
for
feeling
the
most
baby
(Monsta)
Ele
tem
direito
de
se
sentir
o
mais
baby(Monsta)
He
has
the
right
to
feel
the
most
baby
(Monsta)
Se
tens
um
problema
com
o
Problema
então
fuck
everybody(yah)
If
you
got
a
problem
with
the
problem
then
fuck
everybody
(yah)
Não
matem
os
Xuxus
não
matem
os
Deezys
Don't
kill
the
Xuxus
don't
kill
the
Deezys
Não
matem
os
Motas
não
matem
os
[?]
Don't
kill
the
bikes
don't
kill
the
[?]
Deezy,
a
vossa
geração
não
precisa
de
inspiração
Deezy,
your
generation
needs
no
inspiration
Precisa
dum
ganha
pão(Precisa
dum
ganha
pão)
Need
a
breadwinner
(need
a
breadwinner)
Quando
eu
deixar
que
vos
digam
o
contrário
When
I
let
them
tell
you
otherwise
Me
chamem
de
otário
mas'eu
não
sou
otário
Call
me
a
sucker
but
I'm
not
a
sucker
Eu
sou
o
puto
que
contou
a
historia
das
lendas,
Eu
sou
Lendário
I'm
the
kid
who
told
the
story
of
legends,
I'm
legendary
Paulo
Flores
15
anos
antes
do
bolo
de
aniversário
Paulo
Flores
15
years
before
the
birthday
cake
Inconveniente
eu
sou
o
mal
necessário
Inconvenience
I
am
the
necessary
evil
Se
eles
querem
guerra,
eu
queimo
toda
roupa
If
they
want
War,
I
burn
all
clothes
Moputo
Eu
juro
que
eu
só
vou
por
armas
no
armário(prr'ah)
Moputo
I
swear
I'll
just
put
guns
in
the
closet
(PRR'ah)
Parem
de
roubar
o
nosso
salário
Stop
stealing
our
wages
Quando
eu
deixar
que
alguém
que
eu
não
conheça
When
I
let
someone
I
don't
know
Me
faça
a
cabeça
com
conversa
contraversa
Make
my
head
with
counter
talk
Já
perdi
uma
peça,
se
eu
mudar
com
conversa
I've
already
lost
a
piece,
if
I
change
with
conversation
Não
perdi
a
conversa,
eu
perdi
a
cabeça(a
cabeça)
I
didn't
lose
the
conversation,
I
lost
my
head(my
head)
Eu
sou
o
nigga
que
no
meio
da
multidão
I'm
the
nigga
that
in
the
crowd
Todos
vestidos
de
branco
eu
todo
preto
All
dressed
in
white
I
all
black
Yeah
I
fuck
you(Yeah
I
fuck
you,
yah)
Yeah
I
fuck
you
(Yeah
I
fuck
you,
yah)
Mano
eu
não
sigo
rebanhos
não
sou
ovelha
Bro
I
don't
follow
flocks
I'm
not
sheep
Antes
de
mandares
pedras
pr'aqui
checka
bem
a
tua
telha
Before
sending
stones
PR'here
checka
well
your
Tile
Não
quero
ser
como
vocês
I
don't
want
to
be
like
you
Eu
não
sou
como
vocês
I'm
not
like
you
A
única
coisa
que
temos
em
comum
é
que,
falamos
português
The
only
thing
we
have
in
common
is
that,
we
speak
Portuguese
Eu
sei
que
é
carne
que
temos(heem)
I
know
it's
meat
we
got(heem)
Eu
sei
que
é
sangue
que
temos(heem)
I
know
it's
blood
we
got(heem)
Mais
quando
nós
morreremos,
eu
sei
que
não
vão
sentir
o
mesmo(não)
More
when
we
die,
I
know
we
won't
feel
the
same
(no)
Vocês
não
me
vendem
sonhos,
mano
eu
to
lúcido
You
don't
sell
me
dreams,
bro
I'm
lucid
Pra
entender
a
estupidez
desses
manos
tem
que
ser
estúpido
To
understand
the
stupidity
of
these
niggas
gotta
be
stupid
Eu
não
sou
cópia
mano,
meu
rap
é
único
I'm
not
copy
bro,
my
rap
is
unique
Eu
sou
privado
lembra
que
tu
é
que
és
publico(2da)
I
am
private
remember
that
you
are
public
(2nd)
Eu
sou
o
que
sou,
não
o
que
tu
queres
que
eu
seja
I
am
what
I
am,
not
what
you
want
me
to
be
Porque
eu
já
era
quem
sou
Because
I
was
already
who
I
am
Antes
do
tu
queres
que
eu
fosse
aquilo
que
tu
queres
eu
eu
seja
Before
you
want
me
to
be
what
you
want
me
to
be
No
dia
em
que
vocês
tiverem
certos,
vão
dizer...
The
day
you
get
it
right,
you'll
say
it...
Que
um
gajo
ta
errado
por
ser
aquilo
que
um
gajo
é
That
a
guy's
wrong
for
being
what
a
guy
is
Eu
vou
preferir
ser
cego,
surdo
e
mudo
I'd
rather
be
blind,
deaf
and
dumb
Porque
no
dia
em
que
eu
aceitar
isso
'Cause
the
day
I
accept
it
Vai
ser
o
dia
do
fim
do
meu
mundo
It's
gonna
be
the
day
of
the
end
of
my
world
Não
o
dia
do
fim
do
mundo
Not
the
day
of
the
end
of
the
world
Mais
o
dia
do
Fim
do
Meu
Mundo(2da)
The
day
of
the
end
of
My
World
(2nd)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.