Prodigio - Fim do Meu Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prodigio - Fim do Meu Mundo




Fim do Meu Mundo
End of my world
Hey
Hey
Hey
Hey
Quando eu deixar que me digam como fazer isso
When I let them tell me how to do it
Eu deixo que fazer isso porque o meu compromisso
I let that do it because my commitment
É com esses putos que eu acredito que nasceram pra isso
It's with these kids that I believe they were born for this
Não É tipo pra bwe de opções não é tipo pra bwe serviços
Not kind to Bwe of options not kind to Bwe services
La no hood, governantes nos ignoram sem motivos
La no hood, rulers ignore us without reason
Vendem mais pílulas dia seguinte du'que preservativos
Sell more pills next day du'que condoms
Mais esquadras du'que hospitais ond'é que se viu isso
More precincts du'que hospitals ond'é that ever seen it
Se fores pra o bairo, tu tens plena noção disso
If you go to the bairo, you are fully aware of it
Se dependesse deles morriamos todos submissos
If it was up to them we'd all die submissive
Aqui não acabar comida no prato é um desperdício
Here not ending up food on the plate is a waste
Por isso é que eu não deixo que eles mudem o Prodígio(2da)
That's why I don't let them change The Prodigy(2da)
Eu sou a esperança desses putos meu rap é mássico(yah)
I'm the hope of these kids my rap is massive (yah)
Eu tenho duas bolas entre as pernas eu morro por isso(yah)
I got two balls between my legs I die for it (yah)
Eu tenho duas balas nessa arma eu mato por isso(prrr'ah)
I got two bullets in that gun I kill for it (prrr'ah)
Eles dizem que eu sou frustrado por acreditar nisso
They say I'm frustrated to believe it
Uma mistura de sentimentos meu rap é mestiço
A mixture of feelings my rap is mestizo
Então não deixo que digam ao mais baby
So I don't let them tell the most baby
Que ele esta errado por se sentir o mais baby(Monsta)
That he's wrong for feeling the most baby (Monsta)
Ele tem direito de se sentir o mais baby(Monsta)
He has the right to feel the most baby (Monsta)
Se tens um problema com o Problema então fuck everybody(yah)
If you got a problem with the problem then fuck everybody (yah)
Não matem os Xuxus não matem os Deezys
Don't kill the Xuxus don't kill the Deezys
Não matem os Motas não matem os [?]
Don't kill the bikes don't kill the [?]
Deezy, a vossa geração não precisa de inspiração
Deezy, your generation needs no inspiration
Precisa dum ganha pão(Precisa dum ganha pão)
Need a breadwinner (need a breadwinner)
Quando eu deixar que vos digam o contrário
When I let them tell you otherwise
Me chamem de otário mas'eu não sou otário
Call me a sucker but I'm not a sucker
Eu sou o puto que contou a historia das lendas, Eu sou Lendário
I'm the kid who told the story of legends, I'm legendary
Paulo Flores 15 anos antes do bolo de aniversário
Paulo Flores 15 years before the birthday cake
Inconveniente eu sou o mal necessário
Inconvenience I am the necessary evil
Se eles querem guerra, eu queimo toda roupa
If they want War, I burn all clothes
Moputo Eu juro que eu vou por armas no armário(prr'ah)
Moputo I swear I'll just put guns in the closet (PRR'ah)
Parem de roubar o nosso salário
Stop stealing our wages
Quando eu deixar que alguém que eu não conheça
When I let someone I don't know
Me faça a cabeça com conversa contraversa
Make my head with counter talk
perdi uma peça, se eu mudar com conversa
I've already lost a piece, if I change with conversation
Não perdi a conversa, eu perdi a cabeça(a cabeça)
I didn't lose the conversation, I lost my head(my head)
Eu sou o nigga que no meio da multidão
I'm the nigga that in the crowd
Todos vestidos de branco eu todo preto
All dressed in white I all black
Yeah I fuck you(Yeah I fuck you, yah)
Yeah I fuck you (Yeah I fuck you, yah)
Mano eu não sigo rebanhos não sou ovelha
Bro I don't follow flocks I'm not sheep
Antes de mandares pedras pr'aqui checka bem a tua telha
Before sending stones PR'here checka well your Tile
Não quero ser como vocês
I don't want to be like you
Eu não sou como vocês
I'm not like you
A única coisa que temos em comum é que, falamos português
The only thing we have in common is that, we speak Portuguese
Eu sei que é carne que temos(heem)
I know it's meat we got(heem)
Eu sei que é sangue que temos(heem)
I know it's blood we got(heem)
Mais quando nós morreremos, eu sei que não vão sentir o mesmo(não)
More when we die, I know we won't feel the same (no)
Vocês não me vendem sonhos, mano eu to lúcido
You don't sell me dreams, bro I'm lucid
Pra entender a estupidez desses manos tem que ser estúpido
To understand the stupidity of these niggas gotta be stupid
Eu não sou cópia mano, meu rap é único
I'm not copy bro, my rap is unique
Eu sou privado lembra que tu é que és publico(2da)
I am private remember that you are public (2nd)
Eu sou o que sou, não o que tu queres que eu seja
I am what I am, not what you want me to be
Porque eu era quem sou
Because I was already who I am
Antes do tu queres que eu fosse aquilo que tu queres eu eu seja
Before you want me to be what you want me to be
No dia em que vocês tiverem certos, vão dizer...
The day you get it right, you'll say it...
Que um gajo ta errado por ser aquilo que um gajo é
That a guy's wrong for being what a guy is
Eu vou preferir ser cego, surdo e mudo
I'd rather be blind, deaf and dumb
Porque no dia em que eu aceitar isso
'Cause the day I accept it
Vai ser o dia do fim do meu mundo
It's gonna be the day of the end of my world
Não o dia do fim do mundo
Not the day of the end of the world
Mais o dia do Fim do Meu Mundo(2da)
The day of the end of My World (2nd)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.