Prodigio - Luzes (feat. Ricky Boy & Van Sophie) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prodigio - Luzes (feat. Ricky Boy & Van Sophie)




Luzes (feat. Ricky Boy & Van Sophie)
Lights (feat. Ricky Boy & Van Sophie)
Todos os dias pergunto se esse é o caminho certo
I ask myself every day if this is the right way
Às vezes parece um sonho, tento mas não desperto
Sometimes it feels like a dream, I try but I don't wake up
E eu sinto o diabo perto
And I feel the devil near
Por isso eu peço a Deus que se aproxime
That's why I ask God to come closer
Para iluminar o meu caminho certo
To illuminate my true path
Eu costumava rezar com a luzes no focario
I used to pray with my lights on
Com medo delas passaram e não em iluminarem
Afraid they would pass me by and not illuminate me
Eu parecia um maluco, foi normal duvidarem
I looked crazy, it was normal to doubt me
Por isso eu nunca vos julguei por não acreditarem, não
That's why I never judged you for not believing, no
Mas eu acreditei, nasci pra ser uma estrela
But I believed, I was born to be a star
Cansei-me de esperar pelas luzes, fui atrás delas
I got tired of waiting for the lights, I went after them
Mas não vi a bonança, foi dilúvio
But I didn't see the sunshine, it was just a flood
Quando os outros putos brincavam, eu tava no estúdio
When the other kids were playing, I was in the studio
Quando os outros putos passeavam, eu tava no estúdio
When the other kids were partying, I was in the studio
Eu vi o meu futuro, nem precisei de búzios
I saw my future, I didn't need fortune tellers
Na minha cabeça era um facto
In my head it was a fact
Eu deitava-me na cama mas dormia no palco
I would lie down in bed but sleep on the stage
Fui atrás das luzes, eu fui
I went after the lights, I did
Atrás dos palcos, dos mics, do estúdio
After the stages, the mics, the studio
Ponha-me
Put me there
It won't be easy, I know
It won't be easy, I know
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
But I'm hoping, because I'm ready, ready
So God please give me the light
So God please give me the light
Miúdas que nunca me viram querem ter filhos meus
Girls who have never seen me want to have my children
Não sei se é bom ou mal, mas é a força de Deus
I don't know if it's good or bad, but it's the power of God
Elas oferecem-se tanto, entraram em saldo
They offer themselves so much, they've gone on sale
Querem chillar com o Prodigio mas não conhecem o Osvaldo
They want to hang out with Prodigio but they don't know Osvaldo
Mas pra mim é na boa, munido contra a ganância
But for me it's cool, armed against greed
Tipo conhecidos que dizem que somos amigos de infância
Like acquaintances who say we are childhood friends
Eu devo ter perdido a memória ou algo assim
I must have lost my memory or something
Não me lembro de ter tido tantos amigos, enfim
I don't remember having so many friends, anyway
Vão dizer que as luzes me focaram, luzes me cegaram
They're going to say that the lights focused me, the lights blinded me
E depois me mudaram
And then they changed me
Na estrada do sucesso, atrás da minha grana
On the road to success, chasing after my money
Nada a ver com damas, eu não tou atrás da fama
Nothing to do with women, I'm not chasing after fame
Como minha irmã dizia, mano vai com calma
Like my sister used to say, take it easy, bro
Não pises ninguém pra subir, cuidado com o karma
Don't step on anyone to climb, watch out for karma
Então subi sozinho, acendi a minha chama
So I climbed alone, I lit my own flame
O Diabo não tinha o suficiente, pa' me comprar a alma
The Devil didn't have enough to buy my soul
Atrás das luzes, eu fui
After the lights, I went
Atrás dos palcos, dos mics, do estúdio
After the stages, the mics, the studio
Ponha-me
Put me there
It won't be easy, I know
It won't be easy, I know
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
But I'm hoping, because I'm ready, ready
So God please give me the light
So God please give me the light
It won't be easy, I know
It won't be easy, I know
But I'm hoping, 'cause I'm ready, ready
But I'm hoping, because I'm ready, ready
So God please give me the light, yeah, yeah
So God please give me the light, yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.