Prodigio - Maquiagem - traduction des paroles en anglais

Maquiagem - Prodigiotraduction en anglais




Maquiagem
Makeup
Não é pra mim
It's not for me
Não é pra mim
It's not for me
Não é pra mim
It's not for me
Essa maquiagem que usas não é pra mim
This makeup you wear is not for me
Não é pra mim
It's not for me
Não é pra mim
It's not for me
essa maquiagem que usas
that makeup you wear
Não é pra mim
It's not for me
eu te conheço bem
I know you well
te conheço bem
I know you well
eu te conheço bem
I know you well
te conheço bem
I know you well
eu te conheço bem
I know you well
entao não é pra mim
so it's not for me
Não é pra mim
It's not for me
Não é pra mim
It's not for me
Essa maquiagem que usas não é pra mim
This makeup you wear is not for me
Não é pra mim
It's not for me
Brada não é pra mim
Brada is not for me
Eu sei que pra o mundo tu querias ser o homem mais forte do mundo
I know for the world you wanted to be the strongest man in the world
e querias que fosse verdade quando dizes que eu mudei muito
and you wanted it to be true when you say I've changed so much
que eu me perdi
that I lost myself
que eu me vendi
that I sold myself
mas não penses que eu esqueci
but don't think I forgot
de todos os momentos que contigo vivi
of all the moments I lived with you
eu lembro das vezes que tu precisaste
I remember the times you needed
eu nunca disse não
I never said no
nunca usei a cabeça a resposta veio sempre do coração
I never used my head the answer always came from the heart
pra mim tu eras um irmão
to me you were a brother
pra ti eu era um amigo
for you I was a friend
mas amigos deixam de ser amigos
but friends cease to be friends
e foi isso que aconteceu contigo
and that's what happened to you
agora perguntas o que è que aconteceu comigo
now you ask what happened to me
tipo que eu não tou na tua cara
like I'm not in your face
não sabes o que se passa comigo
you don't know what's wrong with me
nigga não sejas fingindo
nigga don't be pretending
tu tens é vergonha
you're ashamed
tu sabes que eu tou aqui
you know I'm here
as vezes nem sei o que responder quando Bruno pergunta por ti
sometimes I don't even know what to answer when Bruno asks about you
porque ele pergunta por ti
because he asks for you
pergunta por ti
ask for yourself
as vezes dou umas voltas
sometimes I go around
as vezes finjo que nem ouvi
sometimes I pretend I didn't even hear
o que è que eu vou dizer ao nigga
what am I gonna say to nigga
porque o Bruno ja è um nigga
because Bruno is already a nigga
quer dizer o Bruno ja è um dos niggas
I mean Bruno's already one of the niggas
ao contrario de ti ele è um real nigga
unlike you he's a real nigga
podes dizer ao mundo o que quiseres
you can tell the world what you want
sabes que a história não foi assim
you know history wasn't like that
podes ser quem tu quiseres pro mundo
you can be whoever you want for the world
essa maquiagem não è pra mim
this makeup is not for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.