Paroles et traduction Prodigio - Marcas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Força
suprema
4life
Сила
навсегда
King
season
Король
сезона
Dope
Music
Motherfuckers
Крутая
музыка,
сукины
дети
Pé
no
pescoço
Наступаем
на
шею
A
cota
deu
porrada
Братва
наваляла
A
bófia
deu
porrada
Полиция
наваляла
Tou
cheio
de
marcas
У
меня
полно
шрамов
Habituado
a
marcas
Привык
к
шрамам
Porque
sempre
tive
marcas
Потому
что
у
меня
всегда
были
шрамы
O
cinto
é
da
'Louis'
e
o
resto
é
da
'Prada'
Ремень
от
"Луи",
а
остальное
от
"Прада"
Tou
cheio
de
marcas
У
меня
полно
шрамов
Habituado
a
marcas
Привык
к
шрамам
Porque
sempre
tive
marcas
Потому
что
у
меня
всегда
были
шрамы
Filho
do
mais
quente
que
fogo
Сын
самого
горячего,
что
есть
в
огне
Tipo
que
agora
com
a
fama
só
quer
logotipos
Типа
тех,
кто
теперь
со
славой
хотят
только
логотипов
Tipo
que
não
queriam
pausar
comigo
Типа
тех,
кто
не
хотел
тусоваться
со
мной
Tipo
que
um
gajo
era
um
tipo
esquesito
Типа
тех,
кто
считал
меня
чудаком
Tipo
que
com
essas
calças
da
'Armani'
Типа
тех,
кто
в
этих
штанах
от
"Армани"
Elas
já
me
acham
um
tipo
bonito
Теперь
считают
меня
красивым
Da
forma
que
eu
enterro
manos
Как
я
зарываю
парней
Até
parece
que
rappo
com
ferro
manos
Кажется,
я
читаю
рэп
с
железом,
детка
Digo
na
miúda
não
passa
a
ferro
Женщина,
не
гладь
меня
утюгом
Cuidado
porque
é
seda
Осторожно,
это
шелк
Tua
opinião
não
importa
sun
Твое
мнение
не
имеет
значения,
детка
O
que
o
prodigio
foca
toca
fãs
То,
на
чем
Продиджи
сосредотачивается,
доходит
до
поклонников
Rappers
queriam
tar
todos
no
meu
nivel
Рэперы
хотели
бы
все
быть
на
моем
уровне
Só
que
são
baixos
mocassins
Но
они
всего
лишь
жалкие
мокасины
A
Chanel
não
me
queria
mas
eu
apareço
no
bairro
todo
de
Chanel
Канал
не
хотел
меня,
но
я
появляюсь
в
районе
в
с
ног
до
головы
в
Шанель
Tantos
cavalos
a
girar
na
zona
minha
dick
é
um
carrossel
На
моих
улицах
столько
скакунов,
что
мой
член
— это
карусель
Dizem
que
eu
falo
muito
de
marcas
Говорят,
что
я
слишком
много
говорю
о
брендах
E
que
um
gajo
já
não
é
consistente
И
что
я
уже
не
тот
Safoda
conta
bancária
tá
rija
Плевать,
на
моем
счету
куча
денег
Eu
chamo
a
isso
massa
consistente
Я
называю
это
стабильными
деньгами
Cota
deu
porrada
Братва
наваляла
Bófia
deu
porrada
Полиция
наваляла
Tou
cheio
de
marcas
У
меня
полно
шрамов
Habituado
a
marcas
Привык
к
шрамам
Porque
sempre
tive
marcas
Потому
что
у
меня
всегда
были
шрамы
O
cinto
é
da
'Louis'
o
resto
é
da
'Prada'
Ремень
от
"Луи",
а
остальное
от
"Прада"
Tou
cheio
de
marcas
У
меня
полно
шрамов
Habituado
a
marcas
Привык
к
шрамам
Porque
sempre
tive
marcas
Потому
что
у
меня
всегда
были
шрамы
Filho
do
mais
quente
que
fogo
Сын
самого
горячего,
что
есть
в
огне
Tipo
que
agora
com
a
fama
só
quero
Типа
тех,
кто
теперь
со
славой
хотят
только
O
Filho
do
mais
quente
que
fogo
Сын
самого
горячего,
что
есть
в
огне
Tipo
que
agora
com
a
fama
só
quero
logotipos
Типа
тех,
кто
теперь
со
славой
хотят
только
логотипов
O
Filho
do
mais
quente
que
fogo
Сын
самого
горячего,
что
есть
в
огне
Tipo
que
agora
com
a
fama
só
quero
logotipos
Типа
тех,
кто
теперь
со
славой
хотят
только
логотипов
O
Filho
do
mais
quente
que
fogo
Сын
самого
горячего,
что
есть
в
огне
Tipo
que
agora
com
a
fama
só
quero
logotipos
Типа
тех,
кто
теперь
со
славой
хотят
только
логотипов
Eu
tenho
cravos
У
меня
прыщи
O
flow
é
estúpido
Читаю
идиотский
рэп
O
carro
é
parvo
Езжу
на
дурацкой
тачке
Enquanto
eu
cá
estiver
ninguém
tá
salvo
Пока
я
тут,
никто
не
в
безопасности
Marcas
nas
costas
tipo
um
escravo
Шрамы
на
спине,
как
у
раба
Tatuei
o
logótipo
da
Porsche
Я
набил
татуировку
с
логотипом
Porsche
Niggas
pensaram
que
eu
tivesse
a
elouquecer
Ниггеры
подумали,
что
я
сошел
с
ума
Filho
de
uma
preta
pobre
sentado
num
porsche
Сын
нищей
негритянки,
сидящий
в
Порше
Acho
que
não
vais
perceber
Думаю,
ты
не
поймешь
Meu
primeiro
carro
foi
(?)
dum
porsche
Моя
первая
тачка
была
б/у
Порше
Meu
segundo
carro
foi
(?)
dum
porsche
Моя
вторая
тачка
была
б/у
Порше
Tatuei
o
porsche
porque
nem
tenho
30
anos
e
já
comprei
dois
porsches
Я
набил
тату
с
Порше,
потому
что
мне
еще
нет
30,
а
я
уже
купил
два
Порше
E
memo
que
fosses
tu
aqui
И
даже
если
бы
ты
была
здесь
A
ver
tantos
jordans
Увидев
столько
джорданосов
Tipo
que
a
familia
do
michael
teve
aqui
Типа
будто
здесь
была
семья
Майкла
Vê
se
não
rimavas
sobre
marcas
Motherfucker
Попробуй
не
читать
рэп
о
брендах,
сука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.