Paroles et traduction Prodigio - Só Mais Uma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
só
quero
te
perguntar
Я
просто
хочу
спросить
тебя,
Como
é
que
tu
tás
deitada
na
minha
cama
Как
ты
оказалась
в
моей
постели
Depois
de
tanto
stress
e
de
tanto
drama
После
всего
этого
стресса
и
драмы?
Tu
disseste
que
acabou,
era
muito
beef
Ты
сказала,
что
между
нами
всё
кончено,
что
слишком
много
проблем,
Muitas
damas,
muitas
horas
de
estúdio
Слишком
много
девушек,
слишком
много
часов
в
студии.
Eu
pedi
paciência,
eu
disse
calma
Я
просил
тебя
о
терпении,
я
говорил:
«Успокойся».
Não
ouviste,
só
basaste
Ты
не
слушала,
тебе
было
всё
равно.
Não
perguntaste,
não
te
importaste
Ты
не
спрашивала,
тебя
не
волновало.
Até
parece
que
me
apanhaste,
desconfiaste
Ты
вела
себя
так,
будто
поймала
меня,
будто
подозревала.
Tu
nem
falaste
Ты
даже
не
говорила.
Tudo
aquilo
que
queriamos,
abandonaste
Всё,
чего
мы
хотели,
ты
бросила.
Não
tinhas
motivos,
inventaste
У
тебя
не
было
причин,
ты
их
выдумала.
Tu
não
mudaste,
tu
te
revelaste
Ты
не
изменилась,
ты
просто
показала
своё
истинное
лицо.
Agora
tu
voltaste,
será
que
já
não
passo
de
um
traste
Теперь
ты
вернулась,
неужели
я
для
тебя
теперь
просто
мусор?
Os
nigas
que
tu
provaste,
eu
acho
que
não
gostaste
Те
парни,
которых
ты
попробовала,
мне
кажется,
тебе
не
понравились.
Vais
dizer
que
não
namoraste
Ты
скажешь,
что
ни
с
кем
не
встречалась.
Diz-me
por
onde
andaste
ou
melhor
Скажи
мне,
где
ты
была,
или
лучше,
Diz-me
com
quem
andaste
ou
melhor
Скажи
мне,
с
кем
ты
была,
или
лучше,
Diz-me
com
quem
paraste
Скажи
мне,
с
кем
ты
остановилась.
Será
que
eu
tenho
cara
de
burro
Я
что,
похож
на
идиота?
Ou
será
que
eu
tenho
cara
de
parvo
Или
я
выгляжу
как
дурак?
Se
o
teu
corpo
tivesse
a
venda
Если
бы
твоё
тело
продавалось,
Não
te
dava
nem
um
centavo
Я
бы
не
дал
за
него
ни
копейки.
Eu
me
lembro
que
não
queria
Я
помню,
что
не
хотел
Ser
a
outra
de
forma
nenhuma
Быть
другим
ни
в
коем
случае.
Agora
não
és
a
outra,
agora
és
só
mais
uma
miúda
Теперь
ты
не
другая,
теперь
ты
просто
ещё
одна
девчонка.
Across
the
night
Сквозь
ночь
Who
would
dare
to
go
Кто
осмелится
пойти
Under
the
bridge?
Под
мост?
Over
the
tracks?
Через
пути?
He
stays
wise
from
that
Он
становится
мудрее
от
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Futuro
date de sortie
28-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.