Paroles et traduction Prodigio - Tamunoboda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disseram
que
não
iamos
entrar
They
said
We
weren't
coming
in.
Cheios
de
tattos
com
essa
gente
Full
of
tattoos
with
these
people
Porteiro
disse
que
só
tem
gente
Doorman
said
there
are
only
people
fina
no
boda
fine
not
wedding
Mas
vamos
entrar,
vamos
entrar
But
let's
get
in,
let's
get
in
Agora
diz
se
se
não
tamos
no
Now
say
if
we're
not
in
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Eu
trouxe
a
família
toda
I
brought
the
whole
family
Pretos
raros,
pretos
caros
Rare
Blacks,
expensive
Blacks
Parece
um
desfile
de
moda
Looks
like
a
fashion
show
Eu
sei
que
essa
pausa
incomoda
I
know
this
pause
bothers
Entramos
no
boda
Entering
the
wedding
Just
fucking
shit
up
Just
fucking
shit
up
Tipo
uma
dama
gorda
Like
a
fat
lady
Avisa
o
porteiro
Warn
the
doorman
Se
lixe
a
fila
Fuck
the
line
Vamos
entrar
primeiro
Let's
get
in
first
Tantos
cavalos
no
meu
carro
So
many
horses
in
my
car
eu
vou
rápido
de
cavalheiro
I'm
going
fast
gentleman
Para
cavaleiro
For
Knight
Avisa
o
people
do
boda
que
é
na
Tell
the
people
of
boda
that
it
is
na
Não
quero
conversa
com
niggaz
I
don't
want
to
talk
to
niggaz
so
com
mboas
so
with
mboas
Evita
problemas
com
essa
tropera
Avoids
problems
with
this
tropera
Não
conversa
muito
boy
não
fala
Don't
talk
much
boy
don't
talk
Como
é
que
eu
vou
ficar
aqui
fora
How
am
I
gonna
stay
out
here
se
tem
bué
damas
lá
dentro
só
a
if
you
have
good
ladies
inside
only
the
sentir
o
meu
cheiro
feel
my
smell
Eu
disse
ao
porteiro
que
eu
I
told
the
doorman
that
I
venho
da
street,
I
come
from
the
street,
Não
sou
da
elite
nem
sou
vip,
ya?
I'm
not
elite
or
vip,
right?
Mas
nós
vamos
entrar
nessa
shit,
But
we're
gonna
get
in
that
shit,
A
minha
cara
é
o
meu
convite,
ya?
My
face
is
my
invitation,
ya?
Disseram
que
não
iamos
entrar
They
said
We
weren't
coming
in.
Cheios
de
tattos
com
essa
gente
Full
of
tattoos
with
these
people
Porteiro
disse
que
só
tem
gente
Doorman
said
there
are
only
people
fina
no
boda
fine
not
wedding
Mas
vamos
entrar,
vamos
entrar
But
let's
get
in,
let's
get
in
Agora
diz
se
se
não
tamos
no
Now
say
if
we're
not
in
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Dentro
do
boda
encontei
o
Inside
the
wedding
I
found
the
Anselmo
a
tcilar
Anselmo
to
tcilar
Detroia
sebem,
Nagrelha
a
txilar
Detroia
sebem,
Nagrelha
a
txilar
Yuri
da
Cunha
num
canto
a
falar
Yuri
Da
Cunha
in
a
corner
talking
Olhei
pra
bruna
tatiana
disse
I
looked
at
bruna
tatiana
said
prazer
eu
sou
o
pleasure
I
am
the
Prodigio
e
aquele
é
o
Don
G
Prodigy
and
that's
Don
G
NG
ta
aqui,
o
Masta
também
ta
NG
ta
here,
the
Masta
also
ta
One
love
o
nosso
tropa
que
tá
One
love
our
troop
that's
Holla
Dj
Wall
G
Holla
Dj
Wall
G
Dope
Boyz
já
nem
tão
aqui
Dope
Boyz
not
so
here
anymore
já
bazaram
dessa
Shit
they're
out
of
this
Shit.
A
Yola
Araújo
me
disse
que
eles
Yola
Araújo
told
me
that
they
Com
duas
garinas
e
o
landrick
With
two
girls
and
landrick
Eu
dissa
a
cota
Yola
Semedo
I
said
the
quota
Yola
Semedo
Eu
nem
sei
o
que
fazer
aqui
I
don't
even
know
what
to
do
here
No
boda
dos
famosos
No
wedding
two
famous
Eu
nem
consigo
fingir
que
sou
I
can't
even
pretend
that
I
am
a
gente
só
veio
patar
esse
boda
é
we
just
came
to
patar
this
wedding
is
Nem
tou
aqui
porque
quero
é
só
I'm
not
even
here
because
I
just
want
to
mesmo
porque
even
because
Disseram
que
não
iamos
entrar
They
said
We
weren't
coming
in.
Cheios
de
tattos
com
essa
gente
Full
of
tattoos
with
these
people
Porteiro
disse
que
só
tem
gente
Doorman
said
there
are
only
people
fina
no
boda
fine
not
wedding
Mas
vamos
entrar,
vamos
entrar
But
let's
get
in,
let's
get
in
Agora
diz
se
se
não
tamos
no
Now
say
if
we're
not
in
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Diz-se
se
não
tamos
no
boda
It
is
said
if
we
are
not
at
the
wedding
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): osvaldo moniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.